Горизонт высоких вод: горизонт высоких вод — это… Что такое горизонт высоких вод?
горизонт высоких вод — это… Что такое горизонт высоких вод?
- горизонт высоких вод
3.1.5 горизонт высоких вод: Наивысший годовой уровень воды в водоеме.
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.
- Горизонт
- Горизонт наблюдений
Смотреть что такое «горизонт высоких вод» в других словарях:
горизонт высоких вод — ГВД Высота наивысшего уровня воды в году или за многолетний период. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт … Справочник технического переводчика
Горизонт — Морфон горизонтальной ориентации, выявляемый на всей ширине вскрытого земляной выработкой вертикального разреза почвы. Источник: ОСТ 56 81 84: Полевые исследования почвы. Порядок и способы проведения работ, основные требования к результатам … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Горизонт воды — высота, до которой доходит вода в реке. Для каждого места реки различают: 1) Меженный Г., т. е. низкий, на котором вода держится в продолжение большей части года. Знание положения меженного уровня необходимо для определения того, достаточна ли… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСТОРИЧЕСКИЙ ГОРИЗОНТ — наивысший уровень высоких вод, когда либо имевший место для данного водотока. При проектировании ж. д. за И. г. принимается этот наивысший уровень, соответствующий максимально возможному расходу воды с повторяемостью один раз в течение нескольких … Технический железнодорожный словарь
МЕЖЕННИЙ ГОРИЗОНТ — (м. г.), уровень (отметка) воды постоянного водотока при нормальных условиях питания водой, т. е. при отсутствии паводков и высоких вод. При наблюдениях определяют средний М. г. за год. или несколько лет и самый низкий в течение года. Определение … Технический железнодорожный словарь
ГВВ — горизонт высоких вод … Словарь сокращений русского языка
Водозаборное сооружение — водозабор, гидротехническое сооружение, осуществляющее забор воды из источника питания (реки, озера, водохранилища и др.) для целей гидроэнергетики, водоснабжения, ирригации и др. В. с. должны обеспечивать пропуск воды в водовод (канал,… … Большая советская энциклопедия
СТО Газпром 9.2-002-2009: Защита от коррозии. Проектирование электрохимической защиты подземных сооружений — Терминология СТО Газпром 9.2 002 2009: Защита от коррозии. Проектирование электрохимической защиты подземных сооружений: 3.1.1 анодное заземление; AЗ: Элемент системы катодной защиты, осуществляющий контакт положительного полюса преобразователя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГВВ — герметичный ввод вращения ГВВ генератор с внешним возбуждением электр. техн. ГВВ госпиталь ветеранов войн воен., мед. Пример использования ГВВ N. 2 … Словарь сокращений и аббревиатур
Волга — I (в древности Ра, в Средние века Атель, Итель или Этель) одна из значительнейших рек земного шара и величайшая из рек Европы, берет начало в западной части Тверской губернии, в Осташковском уезде, на одном из наиболее возвышенных пунктов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Расчетный горизонт — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Расчетный горизонт
Cтраница 2
Водопроницаемость пожарных водоемов должна проверяться путем заполнения их водой до расчетного горизонта и определения суточной убыли воды. [16]
Это обеспечивает нормальную работу станции, так как при таком расчетном горизонте откачки
производительность насосов соответствует максимальному расчетному притоку. При понижении горизонта, что происходит во время превышения откачки над притоком, допустимо уменьшение производительности насоса. [17]Запорную арматуру следует предусматривать к установке па отметках не ниже отметок расчетного горизонта высоких вод 10 % — пой обеспеченности н горизонта возможного ледохода, за исключением горных рек, где за расчетный принимается горизонт высоких вод 2 % — ной обеспеченности. [18]
Очевидно, что пьезометрический уровень при учете действия напор-наго горизонта на расчетном горизонте А будет характеризоваться величиной отрезка аг. Само собой разумеется, что агав. [19]
Это вполне обеспечивает нормальную работу станции, так как при таком расчетном горизонте откачки подача насосов будет соответствовать максимальному расчетному притоку, а при понижении горизонта ( что происходит в случае превышения откачки над притоком) допустимо и уменьшение производительности насоса. [20]
Необходимый напор насоса определяют исходя из геометрического подъема жидкости с отметки ее расчетного горизонта в приемном резервуаре на отметку подачи сточной жидкости и с учетом всех потерь напора ( по длине и в местных сопротивлениях) во всасывающем и напорном трубопроводах. [21]
Рабочее колесо, во избежание явлений кавитации и срыва работы насоса, устанавливается на 0 7 м ниже расчетного горизонта & оды в резервуаре, отметка которого принята равной отметке шелыги подводящей трубы, так как ливнеотвод работает полным сечением. [22]
В этом случае вводится некоторый запас, так как практически работа насоса прекратится несколько раньше, чем будет достигнут расчетный горизонт, вследствие образования воронки и прорыва воздуха в насос. [23]
Геометрическая высота подъема определяется как разность между отметкой горизонта, на который производится подъем сточной жидкости, и отметкой расчетного горизонта жидкости в приемном резервуаре или подводящем канале станции. [24]
При размещении станций у рек или водоемов отметки планировки их территории принимают не менее чем на 0 5 м выше расчетного горизонта высоких вод с учетом подпора и уклона водотока. За расчетный горизонт воды следует принимать наивысший ее уровень с вероятностью повторения раз в 100 лет. [25]
При размещении резервуарных парков у рек или водоемов отметки планировки территории площадки принимают не менее чем на 0 5 м выше расчетного горизонта высоких вод
При этом в соответствии со строительными правилами и нормами отметка планировки территории должна назначаться не менее чем на 0 5 м выше расчетного горизонта высоких вод с учетом подпора и уклона водотока, а также высоты волны и ее набега. [27]
Отрезки аб и аг в переводе на соответствующий масштаб определяет собой величину пьезометрической высоты Н, используемой в формулах для определения результирующего давления в расчетном горизонте А. [28]
По оси ординат z, выражающей собой заглубление, откладываются в надлежащем масштабе интересующие нас горизонты: уровень поверхностной воды, уровень дна водотока и котлована, расчетный горизонт
А и, наконец, кровля напорного пласта. По оси абсцисс наносятся пьезометрические уровни Н, отвечающие тому или иному горизонту. [30]Страницы: 1 2 3
Отметка — горизонт — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Отметка — горизонт
Cтраница 3
Определить диаметр железобетонного водовода d, если даны: отметка горизонта верхнего бьефа УВ. [31]
Определить приток воды к водозаборной галерее, расположенной на водоупоре, если отметка статического горизонта воды 11 00 м, отметка водоупора 6 00 м; глубина воды в галерее h 1 м; ширина b — 2 м; длина галереи / 50 м; коэффициент фильтрации k 0 009 см / с, при: a) R 240 м; б) значение R не дается, грунт не уплотнен. [32]
Профиль перехода должен содержать промерные отметки дна ( абсолютные отметки поверхности земли),
Из сказанного ясно, что нам следует рассмотреть вопрос о том, каким образом определяется отметка горизонта воды в начале расчетного участка, если отметка горизонта воды в конце его, а также расход Q — заданы. [35]
Движение жидкости в дюкере может происходить только тогда, когда напор h, создаваемый разностью отметок горизонтов воды перед входом в дюкер Zi и после выхода из него z2, будет больше, чем сумма сопротивлений ( на трение и местные), возникающих в дюкере при движении по нему жидкости. [36]
На каждом газопроводе подводного перехода на обеих берегах устанавливают запорную арматуру на отметках не ниже отметок горизонта высоких вод и выше отметок ледохода. [37]
Отключающие устройства, предусмотренные к установке на подводных переходах газопроводов, размещают на берегах не ниже отметок горизонта высоких вод ( ГВВ) при 10 % — ной обеспеченности и выше отметок ледохода и корчехода, а на горных реках — не ниже отметок ГВВ при 2 % — ной обеспеченности. [38]
Для случаев естественных водотоков имеется ряд способов решения уравнения ( Г), по которым отыскиваем отметку горизонта воды в начале расчетного, участка. [39]
В проекте ПЭС Ране в результате этих наблюдений верхняя отметка здания электростанции на 1 5 м превышает отметку горизонта максимального прилива. [41]
За проходом воды и льда устанавливают непрерывный надзор, периодически промеряют русла рек в местах возможных размывов и записывают отметки горизонтов воды. [42]
Согласно ТУ-24-108-48 Главгидроэнергостроя ( утвержденным 15 / VII 1947 г.) при расчете деривационного канала в условиях неустановившегося движения требуется определить наибольшие и наименьшие отметки горизонта свободной поверхности воды в отдельных створах деривационного канала, а также построить суточные графики колебаний расхода и отметок уровня воды, в частности для створа станции. [43]
Труба под насыпью не должна создавать подпора в каналах и потоках со стороны входа, что достигается устройством перепадов, обеспечивающих соответствующее сопряжение отметок горизонта воды в потоке с отметками горизонта воды у входа в трубу. [44]
Страницы: 1 2 3 4
Расчетные уровни воды и отметки территории
При решении вопросов защиты территории от затопления важное значение имеет определение отметки гребня дамбы или верхней бровки откоса при сплошной подсыпке. Эти отметки необходимо принимать не менее чем на 0,5 м выше расчетного горизонта высоких вод необходимой обеспеченности в зависимости от функционального значения территории с учетом в необходимых случаях волнового воздействия.
На малых реках и небольших водоемах расчетная отметка гребня дамбы обвалования или верхней бровки откоса сплошной подсыпки, м.
Н = НВ + а
где НВ — расчетный горизонт высоких вод, м;а — запас, равный 0,5 м.
На крупных водоемах необходимо учитывать воздействие ветровых волн. В этом случае Н = НВ+ h + hН + а,
где h — подъем горизонта воды под влиянием ветрового нагона; hН — максимальная высота наката волны, м; а — запас, равный 0,5 м. Подъем горизонта воды (ветровой нагон) определяется по местным наблюдениям.
При их отсутствии он принимается равным 0,5 м для малых по площади водоемов и 1 м — для больших. Высота наката волны колеблется в пределах 0,4 -1м.
Расчетную отметку верха дамбы или минимальную отметку вертикальной планировки при сплошной подсыпке территории можно также определить по формуле
Н = НВ + h +1,5h ,
где НВ — расчетный горизонт высоких вод, м; h — подъем горизонта воды под влиянием ветрового нагона, м; h — высота волны с учетом набега, м.
Высота волны определяется по различным эмпирическим формулам. По В.Г. Андреянову, она равна:
h = 0,0208V3/ 4 L1/2,
где h — высота волны, м;V— скорость ветра, м/с;L —длина разгона волны (расстояние от откоса до противоположного берега), км
Расчетная схема учета воздействия ветровых волн
Методы защиты территории от затопления
Сплошная подсыпка — одно из основных мероприятий по защите городских территорий от затопления. Она ограничивается земляными работами и осуществляется вертикальной планировкой. Отвод поверхностных и при необходимости грунтовых вод производится обычными способами. Сплошная подсыпка, как правило, применяется на относительно небольших по площади территориях и при наличии резервов грунта.
Сплошная подсыпка экономически целесообразна, если средняя высота ее не превышает 1,5-2м — при сравнительно малой дальности перевозки необходимого объема грунта. В случае использования гидромеханизации, т.е. намыва грунта из русла реки или чаши устраиваемого водоема, стоимость земляных работ значительно снижается. В ряде случаев целесообразно устраивать частичную подсыпку, при которой формируется обратный от берега скат, что позволяет вывести застройку к берегу и сократить объемы земляных работ.
Защита городской территории от затопления сплошной подсыпкой:
ГМВ — горизонт меженных вод; ГВВ — горизонт высоких вод; ГП — граница подсыпки.
Обвалование затопляемых территорий более преимущественно по сравнению со сплошной подсыпкой благодаря значительно меньшим объемам земляных работ. Однако наличие дамб затрудняет организацию стока поверхностных вод, что вызывает необходимость в проведении специальных мер по обеспечению стока — создание насосных станций перекачки, регулирующих емкостей и т.д. Усложняется и задача понижения уровня грунтовых вод, требуется устройство дренажной системы с перекачкой собранных вод в водоемы.
Обвалование затопляемых территорий:
1 — дамба обвалований; 2 — граница возможного
затопления территории
Обвалование применяют на сравнительно значительных по площади территориях, а также на территориях с существующей капитальной застройкой и ее участках, ценных в архитектурно-историческом отношении.
Сокращение наибольших расходов реки достигается посредством регулирования стока и имеет большое значение, так как исключает необходимость мероприятий по непосредственной защите городской территории от затопления. Защита методом регулирования стока заключается в перераспределении расходов (наибольших расходов и наивысших уровней). Уменьшение максимальных расходов происходит в результате создания и использования водохранилища в верхнем по отношению к городу течении реки, которое задерживает часть стока.
Устройство водохранилищ, регулирующих уровень воды в реках, вызывает значительные по объему работы, особенно при большом речном стоке.
Наиболее рационален этот метод при комплексном использовании водохранилища для энергетики, при обводнении рек судоходства и пр.
Увеличение пропускной способности русла реки для пропуска в пределах городской территории наибольших расходов воды при более низких горизонтах достигается путем его расчистки и углубления, а также расширения русла и увеличения продольного уклона дна. Данный метод позволяет понизить расчетную отметку поверхности территории или отметку верха дамбы за счет понижения расчетного уровня воды в реке, однако он сопровождается сравнительно большими объемами земляных работ. Область применения — малые реки.
Увеличение пропускной способности русла реки:
1 — существующее русло; 2 — новое русло;
ГВВ (1) — горизонт высоких вод при существующем русле;
ГВВ (2) — горизонт высоких вод при новом русле
Защита территории от затопления. Расчетные уровни воды и отметки территории
Городские территории, расположенные на берегах рек, морей, водохранилищ и других водоемов часто подвергаются затоплению.
Расчетные уровни воды и отметки территорий.
В связи с тем, что затопляемые территории, расположенные в городах, представляют большую ценность, предпринимаются мероприятия по защите их от затопления.
В этом случае необходимо знать горизонт воды, который вызывает затопление.
За расчетный горизонт высоких вод принимается отметка наивысшего уровня воды
Неблагоприятные территории по уровню затопления: территории к-е затапливаются чаще одного раза в 25 лет (обеспеченность 4%) и уровень затопления более 0,6 м.
Расчетный горизонт высоких вод (гвв) – для жилых территорий 1%, для парков и плоскостных сооружений 10%, для особо ценной застройки 0,5% и для жизненно важных сооружений 0,1%.
hтерр.расч.=гвврасч+0,5+hволны
Методы защиты территории:
1 группа — вне городской территории: устройство водохранилища выше города по течению реки, устройство обводного русла;
2 группа – на городской территории: увеличение пропускной способности реки за счет расширения и углубления русла и увеличения продольного уклона (недостаток – большой объем земляных работ, область применения – небольшие реки)
Сплошная подсыпка
Область применения на относительно небольших по площади территориях при наличии резервов грунта, обычно используют совместно с увеличением русла.
Достоинства: отвод поверхностных и грунтовых вод производится обычными способами, обеспечивается доступ застройки к водной поверхности, возможна застройка отдельными участками, высокая гарантия незатопления.
Недостатки: значительные объемы земляных работ и нельзя выполнять при существующих ценных застройки и зеленых насаждений.
imin=3‰, iоптим =4‰, iжел=5‰, iпром.т.=3-30‰.
Способы укрепления: гидронамыв (выгодный) и подсыпка привозным грунтом (стоимость определяется дальностью).
Дамбообвалование.
Область применения: на значительных по площади территориях и на территориях существующей капитальной или ценной застройкой. Достоинства: меньшие объемы земляных работ и может использоваться для движения транспорта и отдыха населения. Недостатки: организация стока поверхностных вод либо за счет станции водоперекачки, либо за счет регулирующих прудов, что удорожает строительство, дамбы отрезают территорию города от водного пространства, более сложная эксплуатация, более низкая гарантия незатопления, приступить к застройке можно только после строительства дамбы.
Необходимо водонепроницаемое ядро или диафрагма. при высоте дамбы более 10 м со стороны низового откоса устраиваются бермы шириной 1,5-2 м. Трассы дамб прямолинейные или по дугам большого радиуса. Расположение дамбы относительно берега определяется устойчивостью русла, условиями подмыва и размыва береговых склонов и уклона территории. Сброс поверхностных вод с городской территории при ГМВ самотеком через тело дамбы по трубам с обратными клапанами, щитами и затворами работающими во время паводков, при ГВВ – механическая перекачка насосными станциями с подземными регулирующими емкостями или сбор воды в накопительных бассейнах, расположенных в 2-3 местах на площади водосбора.
Т.к. подъем уровня в реке ведет к подъему подземных вод, то выполняется на ряду с дамбами береговой дренаж (дополнение к придамбовому дренажу).
Устройство оград.
4.1. Ограды следует устраивать преимущественно в виде живых изгородей из однорядных или многорядных посадок кустарников, из сборных железобетонных элементов, металлических секций, древесины и проволоки. Применение металла и проволоки для устройства оград должно быть ограничено. Устройство постоянных оград с применением древесины допускается только в лесоизбыточных районах.
4.2. Постоянные и временные ограды следует устанавливать с учетом следующих технологических требований:
осевые линии ограды должны быть закреплены на местности установкой створных знаков, долговременность которых следует определять исходя из конкретных условий стройки;
траншея под цоколь ограды должна быть открыта механизированным способом с запасом по ширине до 10 см в обе стороны от оси и на 10 см глубже отметки положения низа цоколя (для устройства дренирующего слоя). Длину захватки отрываемой траншеи следует устанавливать с учетом осыпания грунта стенок траншеи;
ямы под стойки ограды следует бурить глубиной на 10 см большей глубины установки стоек для возможности установки верха стоек по одной горизонтальной линии на возможно больших по длине участках, устройства дренирующей подушки и исключения необходимости ручной подчистки дна ямы; в глинах и суглинках ямы должны иметь глубину не менее 80 см, а в песках и супесях — не менее 1 м;
дренирующий материал в ямах и траншеях должен быть уплотнен: песок — поливом, гравий и щебень — трамбованием до состояния, при котором прекращается подвижка щебня и гравия под воздействием уплотняющих средств. В песчаных и супесчаных грунтах дренирующие подушки под цоколи и стойки оград не делаются.
4.3. Ограды в виде живой изгороди должны устраиваться посадкой одного ряда кустарника в заранее подготовленные траншеи шириной и глубиной не менее 50 см. На каждый последующий ряд посадок кустарника ширина траншей должна быть увеличена на 20 см. В состав многорядной живой изгороди могут быть включены деревья, а также заполнения из проволоки на стойках.
4.4. Ограды на стойках, устанавливаемых без бетонирования подземной части, следует устраивать сразу после установки стоек. Ограды из железобетонных или металлических стоек, устанавливаемых с бетонированием подземной части, следует устраивать не ранее чем через две недели после бетонирования низа стоек.
4.5. Деревянные стойки для оград должны иметь диаметр не менее 14 см и длину не менее 2,3 м. Погружаемая в землю часть стойки не менее чем на 1 м должна быть предохранена от загнивания обмазкой разогретым битумом или обжигом в костре до образования угольного слоя. Верхняя часть стойки должна быть заострена под углом 120°.
4.6. Стойки без башмаков следует устанавливать в ямы диаметром 30 см и засыпать смесью грунта и щебня или гравия с послойным трамбованием в процессе засыпки. На уровне поверхности земли стойка должна обсыпаться конусом из грунта высотой до 5 см. Стойки, укрепляемые в грунте посредством бетонирования подземной части, следует бетонировать только после выверки их положения по вертикали и в плане. Отклонение стоек по вертикали, а также их положение в плане не должно превышать 10 мм.
Ограды из проволоки, натягиваемой по стойкам, следует возводить, начиная с установки угловых диагональных и крестовых связей между стойками. Крестовые связи между стойками должны устанавливаться не более чем через 50 м.
4.7. Диагональные и крестовые связи должны быть врублены в стойки, плотно пригнаны и закреплены скобами. Связи следует врубать в стойки на глубину 2 см с притеской и припилом плоскостей соприкосновения до плотного их прилегания. Скобы должны забиваться перпендикулярно оси связующего элемента. В верхней части стойки связи следует врезать на высоте не менее 20 см от начала заострения. В нижней части — не выше 20 см от дневной поверхности земли.
4.8. Ограда из проволоки должна повторять рельеф местности. Проволоку следует устанавливать параллельными земле рядами не реже чем через 25 см. Ограда из колючей проволоки дополняется крестообразными пересечениями проволоки в каждой секции. Все пересечения параллельных рядов колючей проволоки с крестовыми должны быть связаны вязальной проволокой.
4.9. Проволоку при устройстве проволочных оград следует прикреплять, начиная с нижнего ряда на высоте не более 20 см от поверхности земли. К деревянным стойкам проволоку следует крепить гвоздями. К железобетонным и металлическим стойкам проволока, диагональные и крестовые связи должны прикрепляться специальными захватами, предусматриваемыми в проекте.
Натяжение проволоки следует производить до исчезновения прогиба проволоки. Длина натягиваемой проволоки должна быть не более 50 м.
4.10. Ограды из стальной сетки должны выполняться в виде секций, устанавливаемых между стойками.
Секции к стойкам следует крепить приваркой к закладным частям. Стойки для оград из стальной сетки могут устанавливаться заранее или одновременно с монтажом секций. В последнем случае закрепление стоек в грунте следует производить после выверки положения ограды в плане и в профиле, стоек — по вертикали и верха секций — по горизонтали. Металлические и железобетонные стойки следует крепить при помощи бетона.
4.11. Ограды из сборных железобетонных элементов должны устанавливаться, начиная с установки первых двух стоек на временных креплениях, удерживающих стойки в вертикальном положении. В стойках должны быть прочищены пазы и в них введены сборные элементы ограды. Собранная секция должна быть установлена на временных креплениях в проектное положение. После этого панель заполнения секции должна быть обжата монтажными струбцинами до плотного прилегания к стойкам в пазах. Затем на временных креплениях устанавливается третья стойка и аналогично собирается и крепится заполнение второй секции ограды. После монтажа нескольких секций следует выверить ее положение в плане и по горизонтали и забетонировать все стойки, кроме последней, бетонировать которую следует после сборки и выверки положения последующих нескольких секций ограды. Стойки сборной железобетонной ограды должны быть забетонированы и выдержаны на временных креплениях не менее одной недели. Бетон для крепления стоек должен иметь марку не ниже 200 и морозостойкость не менее 50 циклов.
4.12. В местах понижения дневной поверхности земли и на косогорах следует устраивать подсыпки или доборные цоколи, располагая секции горизонтально, уступами с разницей высот не более 1/4 высоты секции. Цоколи следует выполнять из типовых элементов или из кирпича шириной не менее 39 см. Верх кирпичного цоколя должен быть прикрыт двускатным сливом из раствора марки не ниже 150 и морозостойкостью не менее 50 циклов.
4.13. При строительстве, оград на вечномерзлых грунтах должно обеспечиваться заглубление стоек не менее чем на 1 м ниже деятельного слоя вечной мерзлоты. Допускается засыпка стоек несвязными грунтами или обмазка низа стоек противопучинной гидроизоляционной смазкой на всю глубину погружения в грунт.
4.14. Приемка оград должна осуществляться путем проверки прямолинейности и вертикальности ограды. Не допускаются отклонения в положении всей ограды и отдельных ее элементов в плане, по вертикали и по горизонтали более чем на 20 мм, а также наличие дефектов, сказывающихся на эстетическом восприятии ограды или на ее прочности. Диагональные и крестовые связи должны быть плотно пригнаны и надежно закреплены. Стойки оград не должны качаться. Сборные элементы оград должны плотно сидеть в пазах. Металлические элементы оград и сварные соединения должны быть прокрашены атмосферостойкими красками.
Subject area | English | Russian |
Makarov. | a well point is a means to control ground-water level | иглофильтр служит для понижения уровня грунтовых вод |
Makarov. | a well point is a means to lower water-table level | иглофильтр служит для понижения уровня грунтовых вод |
road.wrk. | actual height of upper water level | действительный уровень горизонта воды в верхнем бьефе (подпорного горизонта) |
road.wrk. | actual height of upper water-level | действительный уровень горизонта воды в верхнем бьефе (подпорного горизонта) |
hydrol. | alarm water level | указатель уровня воды |
nautic. | alarm water level | сигнальный указатель уровня воды |
hydrol. | amplitude of water level variation | амплитуда колебаний уровня воды (sega_tarasov) |
O&G, casp. | annual variation of the water level | ежегодное изменение уровня воды (Yeldar Azanbayev) |
mil., tech. | anticipated water level | предполагаемый уровень воды (в реке) |
nautic. | at water level | при уровне воды |
nautic. | automatic water level recording gauge | самописец уровня воды |
railw. | back head for water-level | прибор для отметки истинного уровня воды при подъёме и опускании задней и передней части топки |
tech. | backup water level | подпорный уровень воды |
agrochem. | backup water level | подпёртый уровень грунтовой воды |
geol. | banked up water level | подпёртый уровень воды |
geol. | banked up water level | подпор |
geol. | banked up water level | поднятие уровня |
tech. | banked-up water level | подпёртый уровень воды |
construct. | banked-up water level | подпорный уровень |
hydrol. | banked-up water level | подпор |
construct. | banked-up water level | ПУ |
mil., tech. | banked-up water level | подпёртый горизонт воды |
Makarov. | blood lead and tap water lead levels | содержание свинца в крови и водопроводной воде |
energ.ind. | boiler water level control | регулятор уровня воды в котле |
energ.ind. | boiler water level control | регулирование уровня воды в котле |
automat. | boiler water level cut-out | устройство отключения, чувствительное к уровню воды, для бойлера (ssn) |
automat. | boiler water level cut-out | устройство отключения, чувствительное к уровню воды, для бойлеров (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn) |
nautic. | boiler water level indicator | указатель уровня воды в котле |
automat. | boiler water level limiter | ограничитель уровня воды для бойлера (ssn) |
automat. | boiler water level limiter | ограничитель уровня воды для бойлеров (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn) |
railw. | change of water level | колебания уровня воды (в котле) |
Makarov. | check the water level | проверять уровень воды |
Makarov. | consumption of drinking water with high nitrate levels causes hypertrophy of the thyroid | потребление питьевой воды с высоким содержанием нитратов вызывает гипертрофию щитовидной железы |
tech. | coolant water level | уровень воды охлаждения |
logging | Cooling water level | уровень охлаждающей воды (Andy) |
mil., tech. | datum water level | средняя отметка низшего уровня воды, принятая за нуль (отсчёта) |
Makarov. | datum water level | уровень воды, принятый за нуль |
construct. | datum water level | уровень воды, принятый за нулевой |
cartogr. | datum water level | уровень моря, принятый за нулевой |
tech. | datum water level | принятый за нуль уровень воды |
ecol. | datum water level | нулевой уровень воды |
geol. | datum water level | отметка уровня воды |
oil | decline of underground water level | депрессия подземных вод |
Makarov. | declining water level | сработка уровней подземных вод |
automat. | delay provided to increase the response value of a water level operating control | задержка, предназначенная для того, чтобы увеличить порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды (ssn) |
automat. | delay provided to increase the response value of a water level operating control for the purpose of preventing unnecessary cycling of the equipment due to fluctuating liquid level | задержка, предназначенная для того, чтобы увеличить порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды, с целью избежать ненужных циклов в работе оборудования из-за колебаний уровня жидкости (ssn) |
O&G | design high water level | РГВВ (расчетный горизонт высокой воды Kugelblitz) |
road.constr. | design water level | РУВВ (расчётный уровень высоких вод Arkent) |
road.constr. | design water level | расчётный уровень высоких вод РУВВ (Arkent) |
construct. | design water level | расчётный уровень высоких вод (мостового перехода) |
Makarov. | design-basis water level | расчётный уровень вод |
gen. | design-basis water level | расчётный уровень вод |
gen. | direct measurement indicator of water level | указатель уровня воды прямого действия (Alexander Demidov) |
tech. | down surge water level | минимальный уровень в уравнительном резервуаре |
tech. | down surge water level | минимальный уровень в уравнительной ёмкости |
tech. | downstream water level | уровень воды в нижнем бьефе |
hydrol. | drawdown of water level | снижение уровня воды |
Makarov. | drift at water level | водосливный штрек |
Makarov. | drop in water level | провал уровня воды |
Makarov. | drop in water level | падение уровня |
Makarov. | drop of underground water level | депрессия подземных вод |
Makarov. | drop the level of water | снизить уровень воды |
tech. | Electronic Water Level Gauge | электронный индикатор уровня воды (WiseSnake) |
tech. | engine cooling water level caution lamp | контрольная лампа уровня охлаждающей жидкости |
construct. | equivalent water levels | соответственные уровни воды |
ecol. | exceptional water level | форсированный уровень |
ecol. | exceptional water level | максимальный подпорный уровень |
construct. | fall in ground water level | падение уровня грунтовых вод |
tech. | fall in ground-water level | падение уровня грунтовых вод |
Makarov. | fall in water level | понижение уровня воды (напр. грунтовой) |
ecol. | fall in water level | понижение уровня воды |
Makarov. | fall in water level | понижение уровня воды (напр., грунтовой) |
agrochem. | fall in water level | падение уровня воды |
Makarov. | fall of water level | понижение уровня воды |
geol. | fall of water level | падение уровня воды |
tech. | feed water level control system | система поддержания уровня питательной воды |
nautic. | feed-water level regulation | регулирование уровня питательной воды |
construct. | flexible water level | гибкий уровень |
Makarov. | flood-water level | уровень наводнения |
gas.proc. | fluctuation of water level | колебание уровня воды (в подземном газогенераторе) |
Makarov. | formerly floating ice which ran aground when drifting in shallow water or due to the fall of water level | плавучий лёд, севший на мель при дрейфе на мелководье или вследствие падения уровня воды |
O&G, sahk.r. | free water level | уровень свободной воды |
geophys. | free water level | УНКД (MichaelBurov) |
construct. | free water level | уровень свободной водной поверхности |
O&G, sakh. | free water level | уровень нулевого капиллярного давления (zero capillary pressure datum, zcpd) |
geol. | free water level | зеркало свободной воды (ArcticFox) |
hydrol. | FW-I water-level recorder | самописец уровней FW-1 |
tech. | ground level water tank | водяной бак на уровне земли |
mil., WMD | ground water depth level | глубина залегания грунтовых вод |
ecol. | ground water level | уровень подземных вод |
energ.ind. | ground water level | уровень подземных вод (напр. учитывается при строительстве различного рода подземных хранилищ) |
construct. | ground water level | уровень грунтовых вод |
construct. | ground water level | горизонт грунтовых вод |
geol. | ground water level | уровень грунтовой воды |
mining. | ground water level lowering | понижение уровня грунтовых вод |
Makarov. | ground water table, ground water level | уровень грунтовых вод |
Makarov. | ground-water level | отметка подземных вод |
construct. | ground-water level | уровень подземных вод |
ecol. | ground-water level | зеркало грунтовых вод |
oil | ground-water level | уровень грунтовых вод |
Makarov. | ground-water level | горизонт подпочвенной воды |
O&G, molikpaq. | HB-62-001b Boiler «B» Local Boiler Water Level Gauge | Уровнемер воды местный парового котла «В» |
O&G, molikpaq. | HB-62-001c Boiler «C» Local Boiler Water Level Gauge | Уровнемер воды местный парового котла «С» |
ecol. | head water level | подпорный уровень |
energ.ind. | heavy water level measurement | измерение уровня тяжёлой воды |
energ.ind. | heavy water level measurement system | система измерения уровня тяжёлой воды |
geophys. | height from free water level | высота над УНКД (MichaelBurov) |
geophys. | height from free water level | высота над уровнем свободной воды (MichaelBurov) |
energ.ind. | high steam generator water level trip | отключение ядерного реактора по уставке высокого уровня воды в парогенераторе |
Gruzovik, hydrol. | high water level | многоводье |
agrochem. | high water level | уровень полной воды |
geol. | high water level | горизонт высоких вод |
ecol. | high water level | уровень высоких вод |
gen. | high water level | многоводье |
nautic. | high water level mark | отметка уровня полной воды |
O&G, sakh. | high-water level | уровень высоких вод |
mil. | high-water level | горизонт паводка |
hydrol. | high-water level | нагон |
hydrol. | high-water level | высокий уровень воды |
tech. | high-water level | уровень полной воды |
construct. | high-water level | высота воды во время наводнения |
geol. | high-water level | горизонт высоких вод |
bridg.constr. | higher water storage level | максимальный подпорный уровень |
O&G, sakh. | highest high water level | наивысший уровень воды (HHWL) |
construct. | highest high-water level | наивысший уровень полой воды |
gas.proc. | highest observed water level | наивысший наблюдаемый уровень воды (Aiduza) |
tech. | highest water level | ФПУ |
tech. | highest water level | форсированный подпорный уровень |
tech. | highest water level | МПУ |
tech. | highest water level | максимальный уровень воды |
tech. | highest water level | максимальный подпорный уровень |
Makarov. | highest water level HWL | форсированный подпорный уровень |
Makarov. | highest water level HWL | максимальный подпорный уровень |
construct. | highest water storage level | максимальный подпорный уровень |
tech. | hose-type water level | шланговый уровень |
geol. | hydrostatic level of water | гидростатический уровень воды |
Makarov. | ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water level | лед водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъемах и падениях уровня воды (WN) |
Makarov. | ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water level | лёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды |
construct. | impounded water level | зеркало водохранилища |
tech. | impounded water level | подпорный уровень водохранилища |
tech. | impounded-water level | зеркало водохранилища |
nautic. | instantaneous water level | мгновенный уровень воды |
O&G, sakh. | internal core water level | внутренний уровень воды в средней части |
hydrol. | isotope water-level gauge | радиоизотопный водомерный пост |
tech. | kettle with water level indicator | чайник с указателем уровня воды |
geol. | level of ground water | уровень грунтовой воды |
geol. | level of ground water | уровень подпочвенной и почвенной воды |
tech. | level of head water | уровень верхнего бьефа |
construct. | level of subsoil water | уровень грунтовой воды |
geol. | level of tail water | нижний уровень |
geol. | level of tail water | уровень нижнего бьефа |
construct. | level of the water table | уровень грунтовых вод |
construct. | level of underground water | уровень грунтовых вод |
ocean. | level of water | уровень воды |
construct. | level of water supply | уровень водообеспеченности |
tech. | level of water supply | водообеспеченность |
oil | level of water table | уровень водного зеркала |
construct. | level water | поверхностная вода |
construct. | Levels are set out with a water level | Перенесение отметок производится гибким уровнем |
Gruzovik, hydrol. | low water level of a river, etc. | меженный период |
Gruzovik, hydrol. | low water level of a river, etc. | межень |
Gruzovik, hydrol. | low water level | маловодье |
tech. | low water level | пониженный уровень воды |
ecol. | low water level | низкий уровень воды |
construct. | low water level | горизонт низких вод |
fish.farm. | low water level | маловодность (dimock) |
fish.farm. | low water level | уровень межени (dimock) |
ecol. | low water level | мелководье |
gen. | low water level | маловодье |
tech. | low water level alarm switch | реле сигнала пониженного уровня воды |
tech. | low water level switch | реле пониженного уровня воды |
tech. | low-level water intake | глубинный водоприёмник |
uncom. | low-water level | низководье (Супру) |
tech. | low-water level | уровень малой воды |
tech. | low-water level | уровень низких вод |
tech. | low-water level | уровень меженных вод |
road.wrk. | low-water level | горизонт низких вод |
Makarov. | low-water level | меженный уровень воды |
hydrol. | low-water level | уровень межени |
Makarov. | low-water level | горизонт низкой воды |
agrochem. | low-water level | межень |
Makarov. | lower the ground-water level | понижать уровень грунтовых вод |
tech. | lower water level | отметка минимального уровня воды (financial-engineer) |
Makarov. | lower the water-table level | понижать уровень грунтовых вод |
construct. | lowering of ground water level | понижение уровня грунтовых вод |
tech. | lowering of ground-water level | понижение уровня грунтовых вод |
Makarov. | lowering of the water level | снижение уровня воды |
tech. | lowering of water level | понижение уровня воды |
construct. | lowest operating water level | уровень мёртвого объёма |
construct. | lowest operating water level | горизонт сработки водохранилища |
Makarov. | lowest water level LWL | минимальный уровень воды |
energ.ind. | lowest water level | минимально допустимый уровень воды (например, в барабане парового котла) |
tech. | lowest water level | минимальный уровень воды |
tech. | lowest water level | минимальный подпорный уровень |
Makarov. | lowest water level LWL | минимальный подпорный уровень |
ocean. | maintaining of water level | поддержание уровня воды (на желаемой высоте) |
energ.ind. | mass drum water level | массовый уровень воды в барабане парового котла |
tech. | maximum still-water level | максимальный уровень стоячей воды |
energ.ind. | maximum still-water level | максимальный уровень в застойной зоне |
tech. | maximum water level | максимальный подпорный уровень |
O&G, sakh. | maximum water level | максимальные уровни моря |
tech. | maximum water level | МПУ |
O&G | maximum water level | максимальное наполнение (перевод от kondorsky Bauirjan) |
tech. | maximum water level | ФПУ |
tech. | maximum water level | форсированный подпорный уровень |
ecol. | maximum water level | максимальный уровень воды |
nautic. | mean high water level | уровень средней полной воды |
nautic. | mean high water level | средний уровень полной воды |
nautic. | mean low water level | уровень средней малой воды |
nautic. | mean low water level | средний уровень малой воды |
nautic. | mean water level | средний уровень воды (напр. суточный, месячный) |
mil., tech. | mean water level | средний горизонт стояния вод |
mining. | mean water level | средний уровень стояния вод |
hydrol. | mean water level | средний уровень воды (суточный, месячный, годовой, многолетний) |
nautic. | mean water level | средний уровень воды |
Makarov. | mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня |
nautic. | minimum level water stand | минимальный уровень стояния воды (при отливе) |
railw. | minimum water level | минимально низкий уровень воды |
tech. | minimum water level | минимальный уровень воды (напр., в чайнике financial-engineer) |
railw. | natural level of water | нормальный уровень воды (в реке) |
construct. | natural level of water | нормальный уровень воды (в реке, водохранилище) |
hydrol. | natural water level | нормальный уровень воды |
construct. | natural water level | бытовой уровень |
Makarov. | normal water level | ординар |
forestr. | normal summer water level | межень |
fish.farm. | normal water level | нормальный напорный горизонт воды (dimock) |
construct. | normal water level | нормальный подпорный уровень |
construct. | normal water level | НПУ |
geol. | normal water level | межень |
hydrol. | normal water level | уровень воды, наблюдавшийся в течение 50% дней в году или превышавший его |
nautic. | normal water level | нормальный уровень воды (в котле) |
nautic. | normal water level | уровень воды около среднего (Johnny Bravo) |
Makarov. | normal water level NWL | нормальный подпорный уровень |
geol. | normal water level | нормальный уровень воды |
O&G, sakh. | oil-in-water level | содержание нефти в воде (process unit) |
oil | oil-water level | уровень водонефтяного контакта |
O&G | oil/water interface level control | регулятор уровня поверхности раздела фаз нефть / вода |
gen. | operating without forced reduction of the water level | работающий без принудительного понижения уровня воды (ABelonogov) |
ecol. | permanent water level | нормальный подпорный уровень воды |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
energ.ind. | pressurizer water level control loop | контур регулирования уровня в компенсаторе давления ядерного реактора |
melior. | pumping water level | динамический уровень (Leonid Dzhepko) |
auto. | radiator water level | уровень воды в радиаторе |
energ.ind. | radiometric water-level monitoring | радиометрический контроль уровня воды например, в сосудах высокого давления с паром на АЭС |
Makarov. | raise the water level | поднимать уровень воды |
tech. | raising of water level | повышение уровня воды |
ecol. | raising of water level | подъём уровня воды (Yeldar Azanbayev) |
tech. | raising of water level by wind | подъём уровня воды ветром |
tech. | rated maximum water level | отметка максимального уровня воды (financial-engineer) |
tech. | rated minimum water level | отметка минимального уровеня воды (напр., в чайнике financial-engineer) |
tech. | rated water level | горизонт расчётных вод |
energ.ind. | reactor water level | уровень воды в ядерном реакторе |
tech. | reactor water level | уровень воды в реакторе |
energ.ind. | reactor water level | уровень воды в корпусе ядерного реактора |
tech. | recession of water level | понижение уровня воды |
automat. | recorder water level recorder | регистратор уровня воды |
geol. | reduced level of water | спавший уровень воды |
Makarov. | reduction of hazardous levels of the agricultural application of nitrogen and phosphorus relative to toxic ground water and toxic levels in the soil | снижение опасных уровней сельскохозяйственного применения азота и фосфора по отношению к токсичной грунтовой воде и токсичным уровням в почве |
ecol. | relative water level fluctuation | абсолютные колебания уровня |
nautic. | remote water level indicator | дистанционный указатель уровня |
nautic. | remote water level indicator | сниженный указатель уровня воды (в котле) |
railw. | remote-controlled water level indicator | телеуказатель уровня воды |
automat. | response value of a water level operating control | порог срабатывания устройства управления уровнем воды (ssn) |
automat. | response value of a water level operating control | порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды (ssn) |
gen. | retention water level | поддерживаемый уровень воды (Andy) |
Makarov. | rise and fall of the water level | подъёмы и падения уровня воды |
Gruzovik | rise in the water level | прибыль воды |
Makarov. | risk of methemoglobinemia in children living in rural areas with high levels of nitrates in drinking water | риск метгемоглобинемии у детей, проживающих в сельских районах с высокими уровнями нитратов в питьевой воде |
Makarov. | selective trace level analysis of phenolic compounds in water by flow injection analysis-membrane introduction mass spectrometry | селективный анализ следовых количеств фенольных соединений в воде с помощью сочетания проточного инжекционного метода и масс-спектрометрии с мембранным введением пробы |
tech. | service water level | рабочий горизонт воды |
tech. | spray system water tank level | уровень в водяном баке системы распыления |
road.wrk. | standing water level | статический уровень воды |
road.wrk. | standing water level | установившийся уровень воды |
road.wrk. | standing water level | отметка уреза воды |
Makarov. | standing water level | стоячий уровень воды |
construct. | standing-water level | статический уровень воды |
geol. | standing-water level | установившийся уровень воды (Яша) |
ecol. | static ground water level | статический уровень подземных вод |
mil., tech. | static water level | постоянный уровень грунтовых вод |
mining. | static water level | гидростатический уровень |
mil., tech. | static water level | статический уровень грунтовых вод |
energ.ind. | static water level | статичный уровень воды (Анна Ф) |
tech. | steam generator water level control | контроль уровня воды в парогенераторе |
energ.ind. | steam generator water level control | регулирование уровня воды в парогенераторе |
energ.ind. | steam generator water level control system | система контроля уровня воды в барабане котла (для согласования расхода пара и питательной воды с учётом разности истинного и расчётного уровней) |
construct. | still water level | уровень спокойной воды |
O&G, sahk.r. | still water level | уровень стоячей воды |
ecol. | still water level | уровень тихой воды |
tech. | still-water level | уровень спокойной воды |
nautic. | still-water level | уровень тихой воды |
nautic. | still-water level | уровень невозмущённой поверхности воды |
fire. | subsoil water level | уровень грунтовых вод |
cem. | suction water level | уровень всасываемой воды |
Makarov. | summer steady low water level | летняя межень |
gen. | surge tank to be installed by customer at a level higher than engine jacket water and auxilliary water headers of the cooler | уравнительный резервуар монтируется заказчиком на уровне выше коллекторов воды рубашки двигателя и вспомогательной воды охладителя (eternalduck) |
hydrol. | tail water level | уровень воды в нижнем бьефе |
geol. | tail water level | положение уровня воды в нижнем бьефе |
nautic. | tank water level measurement | замер воды в танках (MichaelBurov) |
Makarov. | the level of the water | уровень воды |
gen. | the water level is rising | уровень воды повышается |
gen. | the water level rose little by little | уровень воды постепенно повышался |
Makarov. | the water-level of the river has fallen | воды в реке убавилось |
Makarov. | the water-level of the river has fallen | вода в реке спала |
ecol. | tidal water level | приливный уровень воды |
gen. | tide and water level signals | сигналы о приливах, об отливах и уровнях воды (ABelonogov) |
Gruzovik, hydrol. | time of high water level | многоводье |
gen. | time of high water level | многоводье |
Makarov. | time-water-level test | испытание скважины методом налива воды |
hydroel.st. | top surge water level | максимальный уровень воды в уравнительном резервуаре (Yakov) |
tech. | top surge water level | максимальный уровень в уравнительном резервуаре |
construct. | top water level | наивысший эксплуатационный уровень водохранилища |
construct. | top water level | нормальный подпорный уровень |
construct. | top water level | НПУ |
gen. | top water level | верхний уровень воды |
construct. | underground water level | уровень подземных вод |
gen. | underground water levels | подземные водоносные горизонты (ABelonogov) |
tech. | underground-water level | уровень подземных вод |
ocean. | undisturbed water level | уровень спокойной воды |
ocean. | upper water level | уровень воды в верхнем бьефе |
tech. | upper water level | отметка максимального уровня воды (financial-engineer) |
hydrol. | upstream water level | уровень воды в верхнем бьефе |
Makarov. | vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water level | вертикальные колебания при подъёмах и падениях уровня воды |
level. | water bottom level | уровень водяной подушки (The level of water at the bottom of a tank Метран) |
ecol. | water contamination level | уровень загрязнённости воды |
tech. | water contamination level | уровень загрязнения воды |
ecol. | water contamination level | степень загрязнения воды |
proverb | water finds its own level | вода камень точит (Telepnev) |
proverb | water finds its own level | все вернётся на круги своя (Telepnev) |
geophys. | water level | уровень поверхности воды |
geol. | water level | ватерпас |
geol. | water level | водосливный штрек |
gen. | water level | Водность (jodrey) |
nautic. | water level | водяной уровень (инструмент) |
cartogr. | water level | урез воды |
Makarov. | water level | водное зеркало |
construct. | water level | прибор устройство , показывающее уровень воды (напр. в U-образной трубке) |
oil | water level | уровень вод |
oil | water level | уровень обводнённости (Sibiricheva) |
tech. | water level | гибкий водяной уровень |
tech. | water level | водоотливный горизонт |
oil | water level | уровень подземных вод |
mining. | water level | водоотливный штрек |
automat. | water level | водяной уровень |
oil | water level | уровень воды |
environ. | water level The level reached by the surface of a body of water | уровень воды (Уровень воды в водоеме) |
tech. | water level | горизонт воды |
tech. | water level | горизонт стояния вод |
Makarov. | water level | уровень поверхности воды |
gen. | water level | уровень грунтовых вод |
mil., tech. | water level alarm | сигнализатор предельного повышения уровня воды |
railw. | water level alarm | сигнализатор опасного уровня воды |
tech. | water level alarm | сигнализатор превышения уровня воды |
nautic. | water level alarm | сигнализатор уровня воды (в котле) |
nautic. | water level alarm | указатель уровня воды (в котле) |
energ.ind. | water level alarm | сигнализатор опасного уровня воды |
Makarov. | water level alarm | сигнализатор превышения уровня |
hydrol. | water level amphitheater | амплитуда уровня воды |
nautic. | water level amplitude | амплитуда уровней |
O&G | water level bridle | ВУК вод указ колонка (Burkitov Azamat) |
hydrol. | water level capacity curve | кривая зависимости объёма воды в водоёме от уровня |
automat. | water level cut-out | устройство отключения, чувствительное к уровню воды (ssn) |
nautic. | water level detector | указатель уровня воды |
gen. | water level detector | детектор уровня воды (Александр Рыжов) |
construct. | water level difference | разность уровней водной поверхности |
construct. | water level difference | перепад уровней |
energ.ind. | water level dynamic | динамический уровень воды (Анна Ф) |
Makarov. | water level fall rate | интенсивность падения уровня воды |
railw. | water level fluctuation | колебания горизонта воды |
Makarov. | water level fluctuation | колебания уровня воды |
level. | water level gage | измеритель уровня воды (igisheva) |
level. | water level gage | водяной уровнемер (igisheva) |
eng.geol. | water level gage | водомерный пост (I. Havkin) |
level. | water level gage | уровнемер воды (igisheva) |
tech. | water level gage | указатель уровня воды (в системе) |
level. | water level gauge | водяной уровнемер (igisheva) |
construct. | water level gauge | уровнемер |
nautic. | water level gauge | указатель уровня воды |
level. | water level gauge | уровнемер воды (igisheva) |
combust. | water level gauge | гидроуровень (rafail) |
therm.eng. | water level gauge | водоуказательная колонка |
construct. | water level gauge | батиметрическая трубка механического лота |
ecol. | water level gauge | водомерный пост |
ecol. | water level gauge | измеритель уровня воды |
therm.eng. | water level gauge | водомерное стекло |
railw. | water level gauge glass | водомерное стекло |
energ.ind. | water level holding | поддержание заданного уровня жидкости (например, в барабане парового котла, компенсаторе давления ядерного реактора, ёмкости и др.) |
nautic. | water level indicator | указатель уровня воды |
nautic. | water level indicator | водоуказательный прибор |
energ.ind. | water level indicator | уровнемер (прибор, обеспечивающий контроль уровня воды в барабане котла) |
construct. | water level indicator | уровнемер |
nautic. | water level indicator | водоуказатель |
nautic. | water level indicator | водомерное стекло |
Makarov. | water level indicator | указатель уровня воды, уровнемер |
construct. | water level line | кривая свободной поверхности |
Makarov. | water level lowering | понижение уровня воды |
law | water level mark | отметка уровня воды |
cartogr., hydrogr. | water level observations | уровнемерные наблюдения |
tech. | water level observations | наблюдения уровня воды |
tech. | water level observations | наблюдения за уровнем воды |
automat. | water level operating control | управляющее устройство, чувствительное к уровню воды (ssn) |
automat. | water level operating control | устройство управления уровнем воды (см. IEC 60730-2-15, ed.2.0 2008-01 ssn) |
automat. | water level protective control | защитное устройство, чувствительное к уровню воды (ssn) |
automat. | water level protective control | защитное управляющее устройство, чувствительное к уровню воды (ssn) |
automat. | water level protective control | устройство защиты, чувствительное к уровню воды (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn) |
tech. | water level raising | повышение уровня воды |
road.wrk. | water level record | самописец уровня воды |
therm.eng. | water level recorder | регистрирующий уровнемер |
construct. | water level recorder | самописец уровня воды |
construct. | water level recorder | лимниграф |
ecol. | water level recorder | мареограф |
Makarov. | water level recording device | самописец уровней воды |
agric. | water level recording device | самописец уровней (воды) |
Makarov. | water level recording device | лимниграф |
gas.proc. | water level recovery | восстановление первоначального уровня воды (после окончания технологических испытаний на скважинах) |
nautic. | water level reduction of soundings | введение поправки к измеренным глубинам на уровень воды |
automat. | water level regulator | регулятор стока воды (ssn) |
construct. | water level regulator | регулятор уровня воды |
Makarov. | water level regulators | регуляторы уровня |
Makarov. | water level rise | подъем уровня воды |
Makarov. | water level rise rate | интенсивность подъема уровня воды |
hydrol. | water level scale | водомерная рейка |
mil., tech. | water level scale | водоуказательная шкала |
automat. | water level sensing | чувствительный к уровню воды (ssn) |
automat. | water level sensing control | управляющее устройство, чувствительное к уровню воды (ssn) |
automat. | water level sensing control of the float or electrode-sensor type | управляющее устройство, чувствительное к уровню воды, поплавкового типа или с датчиком-электродом (ssn) |
automat. | water level sensing control of the float or electrode-sensor type for boiler applications | управляющее устройство, чувствительное к уровню воды, поплавкового типа или с датчиком-электродом для бойлеров (ssn) |
nautic. | water level sensor | указатель уровня воды |
nautic. | water level sensor | датчик указателя уровня воды |
agric. | water level staff | водомерная рейка |
nautic. | water level station | уровенный пост |
product. | water level switch | реле уровня воды (Yeldar Azanbayev) |
mining. | water level tell-tale | индикатор уровня воды |
hydrol. | water level x | уровень воды, наблюдавшийся в течение х дней в году |
O&G, sakh. | water levels | уровни моря |
gen. | water pH level | уровень рН воды (Johnny Bravo) |
Makarov. | water quality level | показатель качества воды |
tech. | water salinity level | минерализация воды |
proverb | water seeks its own level | человек ищет себе подобных (Также используется вариант water rises to its own level VLZ_58) |
Gruzovik | water table level | уровень грунтовых вод |
tech. | water-bearing level | водоносный горизонт |
Makarov. | water-bearing level | этаж водоносных пород |
cartogr. | water-gauge level | уровень воды по футштоку |
gen. | water-level | уровень грунтовых вод |
mining. | water-level | водоотливный горизонт |
gen. | water-level | ватерпас |
gen. | water-level | уровень воды |
mil., tech. | water-level accommodation section | береговая часть наплавного моста с переменным наклоном верхнего строения (обеспечивающая плавный въезд на наплавную часть при колебаниях уровня воды в реке) |
therm.eng. | water-level alarm | сигнализатор критического уровня воды (в котле) |
energ.ind. | water-level control | регулирование уровня воды (например, в барабане котла) |
Makarov. | water-level control | регулирование уровня воды (напр. в барабане котла) |
refrig. | water-level control | регулятор уровня воды |
tech. | water-level control system | система контроля за уровнем воды |
refrig. | water-level controller | регулятор уровня воды |
Makarov. | water-level decline | падение уровня воды |
tech. | water-level diagram | диаграмма уровня воды |
tech. | water-level drop | провал уровня воды |
auto. | water-level float | поплавок для указания уровня воды |
nautic. | water-level float | поплавковый указатель уровня воды |
therm.eng. | water-level float | поплавок указателя уровня воды |
mining. | water-level floaty | поплавок для указания уровня воды |
mil., tech. | water-level fluctuation | колебания уровня воды (в реке) |
mil., tech. | water-level fluctuation | колебания горизонта воды (в реке) |
Gruzovik, hydrol. | water-level gauge | указатель уровня воды |
gen. | water-level gauge | указатель уровня воды |
nautic. | water-level indicating system | система указателей уровня воды |
nautic. | water-level indication system | система указателей уровня воды |
tech. | water-level indicator | водомер |
mil. | water-level indicator | водоуказатель |
phys. | water-level indicator | индикатор уровня воды |
tech. | water-level indicator | водоуказательный прибор |
met. | water-level indicator | водомерное стекло |
geol. | water-level indicator | указатель уровня воды |
Makarov. | water-level measurement | измерение уровня воды |
nautic. | water-level measuring post | водомерный пост |
ecol. | water-level meter | уровнемер |
Makarov. | water-level meters | уровнемеры воды |
tech. | water-level observations | наблюдения за уровнем воды |
therm.eng. | water-level receiver | датчик уровня воды |
tech. | water-level recorder | уровнемер-самописец |
hydrol. | water-level recorder | лимниграф |
nautic. | water-level recorder | самописец уровня воды |
auto. | water-level scale | водоуказательная шкала |
mil., arm.veh. | water-level scale | водомерное стекло |
auto. | water-level scale | водомерная рейка |
construct. | water-level sensor | указатель уровня воды |
tech. | water-level staff | водомерная рейка |
Makarov. | water-level weathering | выветривание на уровне воды |
Makarov. | well point is a means to control ground-water level | иглофильтр служит для понижения уровня грунтовых вод |
Makarov. | well point is a means to lower water-table level | иглофильтр служит для понижения уровня грунтовых вод |
construct. | What is the level of the ground water? | На какой отметке находятся грунтовые воды? |
ecol. | wind-induced water level | уровень воды, созданный ветровым нагоном |
Makarov. | wind-induced water level | уровень воды, созданный ветровым нагоном (напр. в устье реки) |
hydrol. | wind-induced water level fluctuations | сгонно-нагонные колебания уровня моря (Racooness) |
Makarov. | world-wide changes in sea-level related to the glacial and interglacial variations in the amount of ocean water | ледниково-межледниковые колебания объёма океанской воды |
Makarov. | zero water level | ординар (нулевой уровень воды) |
meteorol. | zero water level | ноль графика (ноль графика гидрометрического поста, начало отсчёта уровня воды vakuzmin) |
oil | zero water level | нулевой уровень воды |
geol. | zero water level | ординар |
nautic. | zero-water level | ординар |
nautic. | zero-water level | нулевой уровень воды |
Определение общего расхода воды Q и скорости течения
Определение общего расхода воды Q и скорости теченияв главном русле Vр.
Для каждого из горизонтов высоких вод (H max, Hmin, Hi) определяют:
а) длину участка морфоствора Li, м (пойм и русла по продольному профилю).
Рис. 1.3 Схема к определению длины участка морфоствора
Lл.п. – длина левой поймы; Lр – длина русла; Lп.п. – длина правой поймы
б) среднюю глубину потока на участке морфоствора hср, м (как среднее арифметическое глубин на каждом из участков).
в) площадь живого сечения ωi , м2 , (определяемое как произведение длины участка на среднюю глубину потока на рассматриваемом участке)
Элемент моста | ПК+ | h | l | ω | |||
Левая пойма | 0+00 | 70,1 | |||||
1+00 | 65,9 | ||||||
2+00 | 63,1 | ||||||
3+00 | 66,2 | ||||||
4+00 | 70,1 | ||||||
5+00 | 77,0 | ||||||
6+00 | 73,0 | ||||||
7+00 | 69,2 | ||||||
8+00 | 60,1 | ||||||
8+50 | 50,6 | 3,9 | |||||
4,3 | |||||||
9+00 | 49,8 | 4,7 | |||||
4,95 | |||||||
10+00 | 49,3 | 5,2 | |||||
5,2 | |||||||
11+00 | 49,3 | 5,2 | |||||
4,8 | |||||||
12+00 | 50,1 | 4,4 | |||||
4,35 | |||||||
14+00 | 50,2 | 4,3 | |||||
4,25 | |||||||
16+00 | 50,3 | 4,2 | |||||
4,15 | |||||||
18+00 | 50,2 | 4,1 | |||||
4,25 | |||||||
Русла | 20+00 | 50,1 | 4,4 | ||||
5,35 | |||||||
20+20 | 48,2 | 6,3 | |||||
6,65 | |||||||
20+60 | 47,5 | ||||||
7,2 | |||||||
21+00 | 47,1 | 7,4 | |||||
7,45 | |||||||
21+80 | 47,0 | 7,5 | |||||
5,95 | |||||||
22+00 | 50,1 | 4,4 | |||||
4,3 | |||||||
Правая пойма | 24+00 | 50,3 | 4,2 | ||||
4,6 | |||||||
25+00 | 49,5 | ||||||
4,8 | |||||||
26+00 | 49,9 | 4,6 | |||||
4,45 | |||||||
27+00 | 50,2 | 4,3 | |||||
4,25 | |||||||
29+00 | 50,3 | 4,2 | |||||
4,3 | |||||||
30+00 | 50,1 | 4,4 | |||||
,м2(1.3)
Рис. 1.4 Схема к определению площади живого сечения ωi
г) среднюю скорость потока Vi, м/c на участке морфоствора
,м/с (1.4)
где
mi— коэффициент шероховатости на участке морфоствора (табл.3 задания на курсовой проект).
I — уклон реки (таблица 3 задания на КП )
д) средний расход воды на каждом из участков морфоствора
Qi, м3/с
, м3/с (1.5)
Данные расчетов сводят в таблицу 1.1
Таблица 1.1
Отметка горизонта высоких вод, Hi, м | Элемент морфост-вора | Параметры морфоствора | Средняя скорость потока Vi, м/c | Средний расход воды Qi, м3/c | ||
длина Li, м | средняя глубина hi, м | площадь живого сечения ωi, м2 | ||||
H1= 54,5 | левая пойма | 4,4 | 0,36 | |||
русло | 5,6 | 0,53 | ||||
правая пойма | 4,4 | 0,36 | ||||
å1,25 | å3984 | |||||
H2 =53,5 | левая пойма | 3,5 | 0,37 | |||
русло | 4,7 | 0,54 | ||||
правая пойма | 3,5 | 0,37 | ||||
å1,28 | å3079 | |||||
H3 =52,5 | левая пойма | 2,5 | 0,41 | |||
русло | 3,7 | 0,55 | ||||
правая пойма | 2,5 | 0,41 | ||||
å1,37 | å2563 | |||||
H4 =51,5 | левая пойма | 1,5 | 0,55 | |||
русло | 2,8 | 0,59 | ||||
правая пойма | 1,5 | 0,55 | ||||
å1,69 | å2050 | |||||
H5 =50,5 | левая пойма | |||||
русло | 1,8 | 0,71 | ||||
правая пойма | ||||||
å0,71 | å487 | |||||
H6 =49,5 | левая пойма | |||||
русло | 0,8 | 2,85 | ||||
правая пойма | ||||||
å2,85 | å886 |
По каждому из горизонтов высоких вод в графе 7 определяют суммарный расход воды Qобщ.
Qобщ = Qл.п + Qр + Qп.п, м3/с (1.6)
Где: Qл.п и Qп.п– соответственно, расходы воды в левой и правой поймах, м3/c
Qр— расход воды в русле, м3/c
Н1=Q1 = 1840 + 1185 + 959=3984
Н2=Q2 = 1319+ 994 + 766=3079
Н3=Q3 = 1158+ 798 + 607=2563
Н4=Q4 = 930+ 628 + 492=2050
Н5=Q5 = 487
Н6=Q6 = 886
По данным таблицы 1.1 строят график зависимости общего расхода воды (Q) и скорости течения в главном русле (Vр) от горизонтов высоких вод (Hi).
Рис 1.5 График зависимости Q= f (H) и Vр= f (H)
2. Определение расчетного расхода воды заданной вероятности превышения. Определение расчетного горизонта высоких вод Нргвв.
Методы расчета максимального стока делят на методы математической статистики и вероятностные методы с применением теории вероятностей. Методы математической статистики используют при наличии длительных наблюдений. При недостатке исходных данных применяют вероятностные методы.
Совершенствование методов определения максимальных расходов в значительной мере свелось к поиску способов наиболее адекватного отражения закономерностей распределения вероятностей в различных условиях формирования на основе выборки ограниченного объема. В качестве такой закономерности проф. Соколовским Д.Л. было предложено ввести в проектную практику использование уравнений английского математика Ч. Пирсона. При этом использовали кривую третьего рода, основанную на биноминальном законе распределения вероятностей случайных событий.
Точность вычисления параметров ряда расходов, а следовательно, и расчетных расходов зависит от числа членов ограниченного ряда наблюдений, по которому они определяются. Чем меньше число членов ряда, тем больше погрешность вычисления, т.е. тем больше могут отклоняться значения параметров ряда и расхода от тех значений, которые соответствуют бесконечному сроку наблюдений за режимом водотока.
Вероятность превышения расчетного расхода воды в реке Р принимается для средних и больших мостов на дорогах I — III категорий – 1 %, IV — V категорий – 2 %.
Расчетный расход воды заданной вероятности превышения Qр, м3/c, определяется по формуле:
, м3/с (2.1)
где
Qср.— средний расход воды за период наблюдений в n лет, м3/c (по заданию период наблюдений составляет 20 лет).
, м3/с (2.2)
где: Qj — расход воды j -го года, м3/c (определяется по графику связи
Q = f (H) по рис. 1.2 в зависимости от отметки горизонта высоких вод Hi за период наблюдений в n лет)
Cv— коэффициент вариации или изменчивости расходов воды
, (2.3)
,
Кj— среднеквадратичное отклонение всех максимальных расходов за период наблюдений в n лет от их среднего значения
(2.4)
Ф — функция Фостера
Влияние коэффициента вариации Cv и наименьшего максимального расхода на значение табличной функции Фостера Ф учитывается путем предварительного вычисления еще одного параметра ряда расходов, называемого коэффициентом асимметрии Сs
Значение функции Фостера зависит от коэффициента асимметрии Сs, вероятности превышения расчетного расхода р и приведены в таблице 1 (приложение 1)
Коэффициент асимметрии Сs , равный только для биноминальной кривой, вычисляется по формуле:
(2.5)
Данные расчетов сводим в таблицу 2.2
Таблица 2.2
Год наблюде-ния | Уровень воды, см | Абсолют-ная отметка гори-зонта вы-соких вод, м | Расход воды для соот-ветст-ующего го-ризонта высоких вод, м3/с | Ранжи-о-ванный. расход, м3/ с | Кj— 1 | (Кj-1)2 | ||
50,5 | 1,5 | 0,5 | 0,25 | |||||
50,6 | 1,4 | 0,4 | 0,16 | |||||
1,28 | 0,28 | 0,0784 | ||||||
1,26 | 0,26 | 0,0676 | ||||||
51,2 | 1,23 | 0,23 | 0,0529 | |||||
51,7 | 1,09 | 0,09 | 0,0081 | |||||
50,8 | 1,09 | 0,09 | 0,0081 | |||||
51,1 | 1,06 | 0,06 | 0,0036 | |||||
52,5 | 1,04 | 0,04 | 0,0016 | |||||
51,8 | 0,94 | 0,06 | 0,0036 | |||||
50,7 | 0,92 | 0,08 | 0,0064 | |||||
51,3 | 0,89 | 0,11 | 0,0121 | |||||
51,1 | 0,89 | 0,11 | 0,0121 | |||||
52,7 | 0,85 | 0,15 | 0,0225 | |||||
53,1 | 0,8 | 0,2 | 0,04 | |||||
51,9 | 0,8 | 0,2 | 0,04 | |||||
50,3 | 0,77 | 0,23 | 0,0529 | |||||
50,8 | 0,15 | 0,25 | 0,0625 | |||||
53,5 | 0,72 | 0,27 | 0,0729 | |||||
50,9 | 0,72 | 0,27 | 0,0729 | |||||
å41400 | å20 | å1,04 | ||||||
По графику связи Q = f (H) ( рис 1.2 ) в зависимости от значения расчетного расхода заданной вероятности Q р определяется расчетный горизонт высоких вод HРГВВ . HРГВВ=54,1
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 288 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге: Расчет глубины заложения фундаментов опор. | Расчет общего размыва под мостом | Расчет местного размыва у опоры | Расчет целесообразнее вести в табличной форме | Назначение отметки низа пролетного строения | Определение отметки бровки подходной дамбы | Проектирование регуляционных сооружений. | Назначение типа укрепления регуляционных сооружений. | Проектирование подходов к мостовому переходу | Приложение |
mybiblioteka.su — 2015-2021 год. (0.068 сек.)
Deepwater Horizon Movie vs True Story of Mike Williams, Explosion
Я не искал этого, но я принял вызов — вывести это на экран и заставить его говорить за моих 11 братьев, которые не могут говорить . … Нам нужно рассказать историю так, как это произошло. Если один-единственный член семьи возражает против этого проекта по существу — не из-за его эмоциональной части, а из-за достоинств, — тогда мы потерпели неудачу. -Майк Уильямс, LA Times , сентябрь 2016 г.Опрос истории:
Как далеко от берега находилась буровая установка и на какой глубине она проходила?
Реальная история Deepwater Horizon показывает, что буровая установка была расположена в 52 милях от побережья Венеции, штат Луизиана.В то время это была самая большая нефтяная вышка в мире, которая выкапывала самую глубокую скважину в истории, начиная с морского дна на глубине 5000 футов ниже Мексиканского залива. Экипаж находился на завершающей стадии закрытия разведочной скважины Макондо, расположенной на глубине более 18 000 футов от поверхности. Находка могла дать более 200 миллионов галлонов нефти в год. Как подчеркивается в фильме, Deepwater Horizon не качала нефть. Его цель состояла в том, чтобы вырыть ямы в поисках его, а затем двинуться дальше.По сути, это была большая лодка, которая плавала по воде, в отличие от некоторых нефтяных вышек, поддерживаемых сваями, достигающими дна океана. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
Действительно ли Майк Уильямс разговаривал со своей женой незадолго до катастрофы?
Да, но не так, как началась катастрофа. Главный техник по электронике Майк Уильямс только что повесил трубку после разговора со своей женой, когда он услышал, как вращаются двигатели, увидел светящиеся огни и услышал сигналы тревоги (в фильме его жена видит, как его комната становится ярче во время видеозвонка, но на самом деле жизни он уже был с ней не на связи).Как и в фильме Deepwater Horizon , его огни и компьютерный монитор взорвались. Сначала он предположил, что это было вызвано двигателем, который мог улететь. Тем не менее, он знал, что будет проведено серьезное расследование происходящего. Буровая установка внезапно потеряла мощность. В полной темноте он намеревался пройти в диспетчерскую, чтобы помочь инженеру диагностировать происходящее. Он не выбрался из магазина до того, как прогремел первый взрыв. -60 минутНастоящий Майк Уильямс и актер Марк Уолберг в роли Уильямса в фильме.
Студенты колледжа ловили рыбу под буровой установкой незадолго до того, как она взорвалась?
Да, хотя в фильме они не изображены, несколько студентов внимательно наблюдали за катастрофой. Во время ловли рыбы под оснасткой они заметили мощную волну метана, которая обожгла им глаза. «Это было похоже на проезжающий грузовой поезд, и я просто нажал на педаль газа и попытался уйти от него как можно быстрее», — сказал студент университета Альберт Андри. Они отошли примерно на 100 ярдов от буровой установки и оказались в первом ряду до катастрофы, которая вот-вот должна была развернуться. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
Действительно ли Майку Уильямсу подарили зуб динозавра, чтобы он привез его домой своей дочери?
Нет. При проверке фактов Deepwater Horizon мы не нашли доказательств того, что бурильщик на буровой установке дал Майку Уильямсу зуб динозавра, чтобы он отнес его домой его дочери Сидни. В фильме Сидни (Стелла Аллен) работает над школьным проектом о своем отце, объясняя, как он «укрощает динозавров», добывая нефть, которая, по сути, состоит из растений и животных (включая динозавров), которые разложились и были сжаты более чем в миллионах. лет.«Приручение» динозавров — это аналогия, которая представляет собой контроль (или приручение) нефтяной скважины, зверя сам по себе, который находится под давлением и может взорваться. Это приятное дополнение, которое помогает объяснить науку, а также добавляет к истории человеческий фактор, но это чистая выдумка. -NYTimes.com
Майк Уильямс (Марк Уолберг) держит зуб динозавра, который он планирует подарить своей дочери. Это вымышленный элемент, который был добавлен в фильм.Каковы были первые признаки того, что экипажу что-то было не так?
«Я услышал этот ужасный шипящий звук», — сказал настоящий Майк Уильямс во время интервью 60 Minutes , — «и на пике шипения произошел огромный взрыв.Знаешь, вот оно, я умру прямо здесь «.Действительно ли глубоководный взрыв охватил всю буровую установку пламенем, как в фильме?
Да. Как свидетельствуют свидетели и видео охваченного пламенем Deepwater Horizon, реальный взрыв был столь же ужасен, как и то, что показано в фильме. Возможно, лучшими свидетелями были ребята из колледжа, которые ловили рыбу под оснасткой. Почувствовав запах метана и убежав на безопасное расстояние, они оказались в первом ряду перед катастрофой.«Я увидел синюю искру, а затем все это загорелось», — сказал студент Уэстли Бург. Огромный огненный шар поглотил всю установку. «Мы почувствовали ударную волну. Мы почувствовали жар. Мы услышали его», — сказал друг Бурга Дастин Кинг. «Это была самая громкая вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни». Бург сказал, что установка взорвалась «шесть или семь раз». Видео взрывов и ада было снято членами экипажа соседнего корабля, который приближался, чтобы попытаться помочь. Со временем корабль стал прибежищем для выживших. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
На этом изображении береговой охраны показано пламя, охватившее настоящую нефтяную вышку Deepwater Horizon. Взрыв метана привел к возгоранию буровой установки. Баллоны с пропаном и другие легковоспламеняющиеся вещества стали потенциальными бомбами на палубах.Что стало причиной взрыва нефтяной вышки Deepwater Horizon?
Исследование реальной истории Deepwater Horizon подтвердило, что буровая установка пострадала от так называемого «выброса» — внезапного выброса нефти и газа из скважины.Бурение нефтяной скважины во многом похоже на прокалывание воздушного шара. В скважине существует огромное давление, готовое к выпуску нефти и газа. Давление необходимо постоянно контролировать. Для этого на устье скважины установлен противовыбросовый превентор. Противовыбросовый превентор представляет собой 4-этажный блок гидравлических клапанов весом 350 тонн, который управляет мощными гидроцилиндрами, которые могут плотно закрыть и полностью закрыть скважину в случае возникновения проблемы. Если эти плашки и кольцевые превенторы не работают, последним средством является глухой сдвиговый плафон, который должен аккуратно разрезать бурильную трубу, чтобы ее можно было изолировать.Судно наверху можно безопасно отсоединить от колодца.
Через несколько мгновений после того, как на буровой вышке загорелся газ, команда попыталась активировать противовыбросовый превентор перед тем, как покинуть корабль, как это пытается сделать в фильме мистер Джимми (Курт Рассел). Однако противовыбросовый превентор не смог герметизировать скважину, скорее всего, из-за того, что бурильная труба внутри него изогнулась из-за «эффективного сжатия» и была смещена от центра, когда глухой сдвиговый плафон попытался разрезать трубу. В результате труба была разрезана только частично, и уплотнение не могло быть выполнено.Позже нефтяная компания BP попыталась обвинить морского бурового подрядчика Transocean в том, что она не смогла должным образом обслуживать противовыбросовый превентор и контролировать скважину ( Совет по химической безопасности ).
Майк Уильямс был серьезно ранен во время взрыва Deepwater Horizon?
Да. «Взрыв буквально срывает дверь с петель, ударяет, ударяет меня и переносит в другой конец магазина», — сказал Уильямс 60 Minutes . «Я начал ползать по полу. Когда я добрался до следующей двери, она взорвалась.В тот момент я действительно разозлился, злился на двери. Я был зол, что эти противопожарные двери, которые должны были защищать меня, причиняют мне боль ». Кровь текла из раны на голове ему в глаза. Он едва мог дышать, а также получил травмы лодыжки и локтя. Последний повредил ему левую. рука была почти бесполезна, когда он пытался помочь команде сойти с корабля.Актер Марк Уолберг (слева) и реальный двойник его персонажа Майк Уильямс (справа) на съемках фильма Deepwater Horizon .
Был ли капитан экипажа Джимми Харрелл, которого изображал Курт Рассел, серьезно пострадал в результате катастрофы?
Да. По прозвищу «Мистер Джимми» Майк Уильямс вспомнил, как видел Джимми Харрелла, когда он добрался до моста после взрывов (Уильямс не спас Харрелла за пределами его каюты, как это делает персонаж Марка Уолберга в фильме). «Он кашлял и рвал», — сказал Уильямс. «Он был в довольно плохой форме». Харрелл был менеджером по установке морской буровой установки (OIM). -60 минут
Действительно ли спасательные шлюпки ушли без Майка Уильямса и остальных членов экипажа?
Да.Обе спасательные шлюпки, предназначенные для использования, остались без Майка Уильямса, капитана буровой установки Джимми Харрелла и нескольких других членов экипажа. Около восьми из них осталось на мостике, они были примерно в 20 ярдах от палубы спасательной шлюпки, которая спускалась по лестнице. «Когда мы дойдем до последней ступеньки, примерно восемь человек, другая спасательная шлюпка начнет спуск», — сказал Уильямс. «Они ушли без капитана, и, не зная, что у них есть все, кто выжил во всем этом, на борту». Погрузив спасательный плот и спустив его в воду, он тоже остался без них.Молодой техник Андреа Флейтас (роль исполнила Джина Родригес) и еще один молодой человек оказались в затруднительном положении с Уильямсом. -60 минут
Действительно ли Майк Уильямс прыгнул с невероятной высоты, чтобы спастись от горящей установки?
Да, главный техник по электронике Deepwater Horizon Майк Уильямс (Марк Уолберг в фильме) прыгнул на 10 этажей в Мексиканский залив, чтобы спастись от пламени, охватившего буровую установку. «Я помню, как закрывал глаза и читал молитву, прося Бога сказать моей жене и маленькой девочке, что папа сделал все, что мог, и если я переживу это, то на то есть причина.Я сделал эти три шага и оттолкнулся от конца буровой установки. И я влюбился в то, что казалось вечностью », — сказал он корреспонденту 60 Minutes Скотту Пелли.
Оказавшись в воде, Уильямс описал свою борьбу, чтобы уйти от горящего масла вокруг себя.« Я чувствую это ужасное горение всего. надо мной, и я думаю: «Я горю?» Знаешь, просто не знаю. Я мог сказать, что плыву в масле, поэтому поплыл. И я пинал, и я плавал, и я пинал, и я плыл изо всех сил, пока не вспомнил, что больше не чувствовал боли.И я ничего не слышал. И я подумал: «Ну, должно быть, я сгорел, потому что ничего не чувствую. Я ничего не слышу. Я ничего не чувствую. Я, должно быть, мертв ». Уильямс был тяжело ранен во время взрывов, и, как в фильме, в конце концов был погружен в лодку, которая также подобрала Джину Родригес, а затем направила спасательный плот в безопасное место, который собирался дрейфовать под буровой установкой.
Как и в фильме Deepwater Horizon , настоящий Майк Уильямс спрыгнул с высоты примерно 10 этажей, спасаясь от горящей установки.Был ли героизм Майка Уильямса преувеличенным для фильма?
Да, по крайней мере, в некоторой степени. В обзоре фильма Chicago Sun-Times подчеркнули, что трюки Майка Уильямса почти супергеройского уровня в фильме были визуальной гиперболой. Тем не менее, это не преуменьшает тот факт, что настоящий Уильямс помог спасти жизни своим товарищам по команде и был одним из последних, кто покинул буровую установку, тем не менее, прыгнув на 10 этажей.Сколько людей погибло во время взрыва Deepwater Horizon?
«Вы знали, что люди умирают, вы ничего не можете с этим поделать», — сказал студент колледжа Уэстли Бург, который рыбачил со своими друзьями под буровой установкой.«Вы видели, как пламя вырывается из верхней части вышки. Пламя вырывается из стороны буровой установки. Ничего, кроме пламени». Правдивая история подтверждает, что 11 из 126 членов экипажа погибли во время взрыва 20 апреля 2010 года. Береговая охрана искала их в течение двух дней, но поиски были отменены, когда Deepwater Horizon не выдержал огня и затонул на дно залива на 5000 футов ниже. Посмотрите видео погружения Deepwater Horizon. Чудом 115 членов экипажа избежали бушующего ада.17 человек получили ранения. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
Неужели официальные лица BP действительно прибыли, чтобы вручить команде буровой установки награду за безопасность в день взрыва?
Да, несмотря на то, что трудно поверить во время, это действительно произошло. Проверяя факты из фильма Deepwater Horizon , мы узнали, что 20 апреля 2010 года, в день катастрофы, появились официальные лица BP и Transocean, чтобы вручить команде буровой установки награду за безопасность, чтобы отпраздновать семь лет без происшествий с временной потерей трудоспособности. .В 2009 году команда даже сняла музыкальное видео на тему хип-хопа, которое пропагандировало безопасность рук. -WashingtonPost.com
Были ли у выжившего Калеба Холлоуэя слова гимна «Как велик ты искусство», написанные на внутренней стороне его каски?
Да. Хотя этого нет в фильме, у Калеба Холлоуэя, которого сыграл Дилан О’Брайен, были слова христианского гимна, написанные внутри его каски. Он говорит, что прослушивание гимна вызывает болезненные воспоминания о катастрофе.После катастрофы он услышал гимн, спетый на поминальной службе своих сотрудников ( LATimes.com ). Холлоуэй был одним из немногих членов буровой бригады, которые пережили взрыв, выбравшись из Deepwater Horizon на одной из его спасательных шлюпок. «Я чувствовал себя так, как будто меня унесла с той установки праведная правая рука Бога» ( NYTimes.com ).
Настоящий Калеб Холлоуэй (слева) на съемочной площадке и актер Дилан О’Брайен.Действительно ли исполнительный директор BP Дональд Видрин отмахнулся от опасений по поводу безопасности?
Да.Изображенный в фильме Джоном Малковичем, посетивший BP и исполняющий обязанности начальника буровой установки Дональд Видрин настаивает на продолжении, несмотря на жалобы на неисправное оборудование и незавершенные проверки. Настоящему Дональду Видрину предъявили обвинения в непредумышленном убийстве в связи с гибелью 11 рабочих буровой установки, но суды сняли обвинения. Вместо этого прокуратура возбудила дело о проступке за загрязнение, за которое Видрин получила 10-месячный испытательный срок. Прокуроры утверждали, что Видрин и начальник буровой установки Роберт Калуца провалили критическое испытание под давлением («отрицательное испытание»), которое могло бы предупредить их о надвигающейся катастрофе.Как объясняется в фильме, отрицательный тест был проведен, чтобы определить, сработали ли цементные работы по герметизации скважины. Помните, Deepwater Horizon просто искал нефть, а не закачивал ее. Для этого позже появится вторая установка. -HoustonChronicle.comНеужели исполнительный директор BP Дональд Видрин, которого изображает Джон Малкович, действительно злодей, которым его изображают в фильме?
Нет. Фильм возлагает вину в основном на плечи Дональда Видрина, но реальная история немного отличается.Во-первых, Видрин (Джон Малкович) объясняет плохой результат отрицательного теста чем-то, что он называет «эффектом мочевого пузыря». В реальной жизни расследования пришли к выводу, что источником гипотезы о «эффекте мочевого пузыря» был сотрудник Transocean, а не Видрин. Кроме того, в отчете BP, известном как Bly Report, говорится, что перед тем, как приступить к процедурам ликвидации скважины, Видрин поговорил по телефону с инженером BP в Хьюстоне относительно проблемного отрицательного теста.В то время как фильм оттачивает Дональда Видрина в роли злодея, правительственные расследования пришли к выводу, что именно его начальство в Хьюстоне в основном отдавало приказы команде завершить работы на скважине, что на 43 дня отставало от графика. Дональд Видрин никогда не свидетельствовал на федеральных слушаниях из-за проблем со здоровьем, которые, по словам его адвоката, были вызваны взрывом. В конце концов, было много виноватых, что явилось результатом нескольких упущений и ошибок со стороны BP, Transocean и Halliburton. -WashingtonPost.com
Действительно ли оставшиеся в живых собрались на палубе Бэнкстона и произнесли молитву Господню?
Да, но это произошло на следующее утро, а не в ночь катастрофы. Помощник бурильщика по имени Патрик Морган первым заговорил: «Отче наш», — начал он. Остальные присоединились к нему в молитве «Отче наш», чтобы воздать должное погибшим. Damon B. Bankston было 262-футовым рабочим судном, пришвартованным к Horizon. -NYTimes.com
Был ли фильм снят на настоящей нефтяной вышке в океане?
Нет. Буровая установка, показанная в фильме, в масштабе 85% воссоздает реальную установку Deepwater Horizon. Вся установка, которая была построена с использованием 3,2 миллиона фунтов стали, была построена внутри гигантского резервуара для воды емкостью два с половиной миллиона галлонов. «Это одна из самых больших декораций, когда-либо созданных в истории кино», — говорит звезда Марк Уолберг, который играет главного техника по электронике Майка Уильямса.Главная палуба находилась на высоте 53 фута в воздухе, и для воссоздания моста использовались настоящие приборные экраны с аналогичных нефтяных вышек, в дополнение к реальным частям, использовавшимся для строительства буровых установок. Настоящий Майк Уильямс признал точность «вплоть до солонки и перца на камбузе». Помимо тщательного воссоздания буровой установки, нынешние и бывшие нефтяники и члены береговой охраны были задействованы в более мелких ролях, добавляя реализма. В конце концов, установка была подожжена, чтобы воссоздать взрывы и ад. -LATimes.com
Съемочная площадка Deepwater Horizon (на фото) была одной из самых больших съемочных площадок, когда-либо созданных.Выжившие довольны фильмом?
Да. Изучая правдивую историю Deepwater Horizon , мы узнали, что изначально выжившие и члены семей жертв относились к идее фильма с осторожностью. «Я просто не хочу, чтобы здесь играли политику, политкорректность и все это дерьмо», — сказал Патрик Морган, который работал помощником бурильщика на буровой установке Deepwater Horizon.В конце концов, фильм вместо этого сосредоточился на трагедии взрыва и чествовании 11 человек, которые погибли. Директор Питер Берг подчеркнул, что он хотел сосредоточить внимание на мужчинах, которые просто выполняли свою работу, некоторые из которых отдали свои жизни, чтобы предотвратить выброс нефти ( LATimes.com ). «Я думаю, он справился», — сказал настоящий Майк Уильямс о режиссере Берге. «Я не знаю, как он мог сделать что-нибудь лучше» ( The Times-Picayune ). Уильямс изображается в фильме актером Марком Уолбергом.Были ли отправлены водолазы на работу по локализации разлива?
Нет, в основном из-за того, что он был слишком глубок для дайверов. Устье скважины находилось на глубине 5000 футов ниже поверхности, где давление в 150 раз выше, чем на суше. «Человек на такой глубине будет раздавлен до размеров теннисного мяча», — говорит Джеффри Орс, декан инженерной школы SMU. Наибольшая глубина, которую может нырнуть человек, составляет немногим более 1000 футов. Вместо этого инженеры использовали ROV (дистанционно управляемые автомобили), которые были привязаны к поверхности.
Что предприняла кризисная группа BP, чтобы сдержать выброс нефти из скважины?
Группа ученых и инженеров BP, получившая название «кризисная команда», разработала несколько планов по локализации разлива. Сначала они использовали ROV (дистанционно управляемое транспортное средство), чтобы выяснить, откуда исходит утечка. Они определили, что масло вытекает из разорванной трубы, прикрепленной к верхней части противовыбросового превентора (BOP), который сам по себе не смог загерметизировать скважину. Труба, называемая стояком, оборвалась, когда буровая установка дрейфовала после того, как потеряла мощность.Каждую минуту в Залив просачивалось не менее 150 галлонов нефти. Ниже приведен список стратегий, используемых для сдерживания разлива. Большинство не удалось.
· День 5: После того, как линии электропередач к противовыбросному превентору больше не подключены, предпринимается попытка «горячего удара» закрыть клапаны противовыбросового превентора. Это включает в себя установку устройства в противовыбросовый превентор для принудительного закрытия гидроцилиндров путем впрыска гидравлической жидкости. Клапаны не реагируют.· Планируется пробурить 2 разгрузочные скважины на глубине 18 000 футов, которые пересекают скважину и затем позволяют закачивать бетон в основную скважину, чтобы перекрыть ее.Это займет месяцы и не даст немедленного контроля над всплеском.
· Химические диспергаторы попадают в воду как сверху, так и из-под поверхности, в том числе вблизи устья скважины. Диспергаторы заставляют масло рассыпаться подобно тому, как средство для мытья посуды связывает жир. Это помогает разбить нефть на более удобные для использования части, но некоторые утверждают, что химический диспергатор может нанести такой же вред окружающей среде.
· День 18: четырехэтажный прямоугольный стальной купол помещается над сломанной стояковой трубой над устьем скважины в попытке создать уплотнение со дном океана, улавливая до 85% нефти и позволяя его нужно вывести на поверхность.Гидратное обледенение вокруг устья скважины предотвращает герметизацию и снятие плана купола.
· День 28: Принимается план врезать меньшую трубу в сломанный стояк в попытке перекачать не менее 20% нефти непосредственно из протекающей трубы. По оценкам, из сломанного стояка откачивается около 84 000 галлонов, и они надеются, что их дневная норма увеличится.
· Инженеры решают опробовать план, известный как верхнее уничтожение, который доказал свою эффективность в остановке неконтролируемых колодцев на суше, но никогда не был опробован на морском дне.Он включает закачку «грязи» в скважину, а затем цемент для ее герметизации. Поставляется 50 000 баррелей грязи (смесь воды, глины и других минералов), а насосный двигатель мощностью 30 000 л.с. присоединяется к недавно проложенной трубе, ведущей к дну залива. Тем не менее, план уничтожения наверху останавливается примерно на 38-й день катастрофы, потому что у них возникают проблемы с опусканием бурового раствора против давления выходящей нефти. Через два дня от этого плана отказались.
· Затем инженеры пробуют метательный выстрел, который включает попадание мусора в противовыбросовый превентор (BOP), чтобы забить сломанные уплотнения на гидроцилиндрах.Мусор, или «мусор», включает мячи для гольфа, кусочки шин и веревку с узлами. Все три выстрела из барахла терпят неудачу. До завершения строительства колодцев еще несколько месяцев.
· День 44: Подобно более раннему плану крышки купола выше, который потерпел неудачу, колпачок нижнего морского стояка (LMRP) опускается после обрезки стояка, чтобы крышка могла плотно прилегать, и масло могло быть направлено на поверхность корабли. Метан закачивается под крышку и вокруг устья скважины для предотвращения гидратного обледенения — проблемы, которая препятствовала уплотнению более ранней крышки купола с дном океана.LMRP работает как мини-превентор (BOP), подключаясь к стояку и используя ряд клапанов для управления потоком. Установка LMRP успешна и помогает остановить выброс нефти в океан.
· День 83: Старый колпачок снимается при подготовке к установке нового колпачка на LMRP два дня спустя. В новом колпачке установлена насадка для укупорки с тремя плунжерами.
· День 88: 15 июля 2010 г. в 14:25 BP определяет, что герметизирующая крышка 40-тонного устройства сдерживания остановила утечку нефти в Персидский залив.
«Когда технология превосходит возможности существующих планов действий в чрезвычайных ситуациях, тогда получается идеальный шторм, который мы имеем сегодня», — сказал во время стихийного бедствия рыболовный агент СМЛ Расти Гауд. закройте колодец и сдержите катастрофу.
Сколько нефти утекло в Мексиканский залив?
Считалось, что в дни после взрыва и погружения нефть хлынула со скоростью 42 000 галлонов в день.Однако на 37-й день после взрыва это число было увеличено до 798 000 галлонов в день. Это стало крупнейшей нефтяной катастрофой на море в истории, которая примерно в 18 раз больше катастрофы компании Exxon Valdez 1989 года, в результате которой было разлито 11 миллионов галлонов. Пострадало 16 000 миль береговой линии, включая побережья Техаса, Луизианы, Алабамы, Миссисипи и Флориды ( Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf ). В конце концов, около 210 миллионов галлонов нефти просочились в Персидский залив.Насколько велики были усилия по очистке?
Чтобы помочь справиться с самой страшной экологической катастрофой, с которой когда-либо сталкивалась наша страна, с помощью местных рыбаков были заложены заграждения на миллионы футов.По иронии судьбы, штанги были набиты шерстью домашних животных и людей, которые отлично впитывают масло. Через месяц после взрыва около 750 судов и 17 000 человек оказали помощь в ликвидации последствий. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
Было ли упомянуто интервью Майка Уильямса 60 минут на слушаниях, чтобы доказать, что BP несет ответственность?
Да. В ходе нашего расследования реальной истории Deepwater Horizon мы узнали, что во время слушаний сенатор Джефф Сешнс выразил разочарование в связи с отсутствием информации, предоставленной промышленными свидетелями, заявив, что сенаторы и конгрессмены узнали больше, наблюдая за Уильямса 60. Протокол интервью.
Каковы были финансовые затраты на разлив?
В дополнение к тяжелому ущербу от разлива для окружающей среды, его финансовый ущерб в настоящее время обошелся BP в размере 53,8 млрд долларов США в виде очистки, штрафов и урегулирования споров. Компания признала себя виновной по 11 пунктам обвинения в непредумышленном убийстве (для членов экипажа, которые были потеряны), по одному пункту обвинения во лжи Конгрессу и по двум мисдиминорам. -Deepwater Horizon: Disaster in the Gulf
Deepwater Horizon Videos & Mike Williams InterviewРазберитесь глубже в истинную историю Deepwater Horizon , посмотрев интервью Майка Уильямса и кадры горящего и тонущего Deepwater Horizon.Также посмотрите интервью с настоящим Калебом Холлоуэем, которого в фильме играет Дилан О’Брайен.
Link-to-Learn More:
Рассказывать правду о героях «Deepwater Horizon» без использования «украденной доблести»
В течение долгого времени после катастрофы Майка Уильямса преследовал звук вертолетов.
Ночью 20 апреля 2010 года Уильямс, главный техник по электронике на нефтяной вышке Deepwater Horizon, едва выжил после разрушительного удара, унесшего жизни 11 его коллег.Застрявший на горящей платформе после серии взрывов, тяжело раненный, Уильямс прыгнул почти на 10 этажей в Мексиканский залив и в конце концов был спасен вертолетом береговой охраны.
Спустя несколько месяцев одно лишь жужжание лопастей вертолета могло вернуть травматические воспоминания.
«Я смертельно боялся вертолетов, наверное, еще два года после аварии», — сказал 44-летний Уильямс недавно по телефону из своего дома в Далласе. «Я слышал вертолет во сне и просыпался с криком.Это был своего рода спусковой механизм, который каждый раз возвращал меня туда ».
Другой выживший из Deepwater Horizon, Калеб Холлоуэй, говорит, что одним из его собственных спусковых механизмов в прошедшие годы был христианский гимн «Как ты великий».
Работая на полу в буровой бригаде буровой установки, вдали от дома на несколько недель, выполняя тяжелую физическую работу, Холлоуэй для вдохновения написал слова песни внутри своей каски. После стихийного бедствия он услышал, как это пели на поминальных службах в память о мужчинах, с которыми он работал.
Марк Уолберг, Курт Рассел и Кейт Хадсон в фильме «Глубоководный горизонт».
«Каждый раз, когда я слышу эту песню, у меня на глазах наворачиваются слезы, и у меня появляется комок в горле», — сказал недавно 34-летний Холлоуэй из Накогдочеса, штат Техас, где он сейчас работает пожарным.
Прибыв в кинотеатры всего через шесть лет после трагедии, режиссер Питер Берг «Глубоководный горизонт», открывающийся 30 сентября, намеревается инсценировать самую страшную экологическую катастрофу в США.S. история для тех, кто только следил за ней в новостях, используя все кинематографические навороты, которые может купить крупная голливудская продукция.
«В нем есть элементы фильма-катастрофы, но это реальная история», — сказал Марк Уолберг, играющий Уильямса в фильме, выпускаемом Summit Entertainment. «Мы не хотели рисовать числами — вы должны сделать это максимально реалистично. Мне понравилась смелость студии создать боевик для взрослых с управляемыми персонажами, в котором нет шансов на продолжение.
Для Уильямса, Холлоуэя и других 113 мужчин и женщин, переживших катастрофу, развернувшуюся в 40 милях от побережья Луизианы, фильм представляет собой нечто более личное: способ воздать должное своим павшим коллегам и, возможно, , получите некоторое закрытие.
«Я не искал этого», — сказал Уильямс, который во время съемок работал консультантом на съемочной площадке. «Но я принял вызов — показать это на экране и заставить его говорить за моих 11 братьев, которые не могут говорить.… Нам нужно рассказать историю так, как это произошло. Если один-единственный член семьи возражает против этого проекта по существу — не из-за его эмоциональной части, а из-за достоинств, — тогда мы потерпим неудачу ».
Смотрите самые читаемые истории в разделе «Развлечения» за этот час »
В то время как реальные катастрофы легли в основу многих голливудских фильмов, таких как« Идеальный шторм »,« Титаник »,« Невозможное »и« Эверест ». вывод на экран истории Deepwater Horizon представлял свои уникальные проблемы.
Объяснение причины выброса требует передачи большого количества высокотехнологичной информации и специализированного жаргона обычным кинозрителям, которые могут иметь лишь смутное представление о том, как нефть добывается из-под дна океана и на что похожа жизнь на морской буровой установке. «Это как внутри раздевалки НФЛ», — сказал Уильямс, который ушел из нефтяной отрасли после катастрофы на Дипуотере и теперь вместе с женой управляет парой небольших предприятий. «Вы вроде как знаете, что там происходит, но вы не знаете, что такое на самом деле, .»
В то же время интенсивное правительственное расследование, судебные тяжбы и политические дебаты, последовавшие за катастрофой Deepwater Horizon, сделали ее больше, чем просто рассказ о выживании и индивидуальном героизме. В течение 87 дней после выброса в Мексиканский залив утекли миллионы баррелей нефти, нанеся обширный и долговременный ущерб дикой природе, а также туристической и рыбной промышленности от Техаса до Флориды. ВР, которая была признана основной виновной в разливе нефти федеральным судьей в 2014 году, подверглась штрафам и выплатам на миллиарды долларов сверх миллиардов затрат на очистку.
Некоторые выжившие и члены семей жертв поначалу относились к перспективе фильма о Deepwater Horizon с некоторой долей осторожности. «Я понимаю, что кто-то должен был снять об этом фильм», — сказал в прошлом месяце Tampa Bay Times Патрик Морган, помощник бурильщика на буровой. «Я просто не хочу, чтобы здесь играли политику, политкорректность и все такое дерьмо».
Режиссер Питер Берг (слева) и Марк Уолберг на съемках сериала «Глубоководный горизонт.”
(Дэвид Ли / Lionsgate / Summit)
Но Берг говорит, что его цель с самого начала работы с Deepwater Horizon заключалась в том, чтобы сосредоточить внимание на человеческой истории, лежащей в основе катастрофы.
«До сих пор, когда люди думают о Deepwater Horizon, они думают только о разливе нефти — они думают о разливе нефти и мертвых пеликанах», — сказал Берг, который взялся за проект после того, как первоначальный директор Джей Си Чандор ушел из-за творческие различия.
«Очевидно, что разлив нефти был ужасным», — продолжил он.«Но в действительности 11 человек погибли на этой буровой установке, и эти люди просто выполняли свою работу, и многие из них упорно трудились, пытаясь предотвратить разлив нефти, и это определенно не их вина. Что касается семей тех людей, которые потеряли свои жизни, я хочу, чтобы они чувствовали себя так, как будто была представлена другая сторона этой истории, чтобы всякий раз, когда кто-то говорит о Deepwater Horizon или о бурении нефтяных скважин, люди автоматически не обращались к «разливы нефти».
Основой для сценария фильма, написанного Мэтью Сандом и Мэтью Майклом Карнаханом, была статья Дэвида Барстоу, Дэвида Роуд и Стефани Саул в New York Times за 2010 год о последних часах работы Deepwater Horizon.Придумать, как довести обширную историю до приемлемого размера, было нелегкой задачей. Но в конечном итоге повествование сосредоточилось на нескольких реальных фигурах, включая Уильямса, менеджера по установке морских объектов Transocean Джимми Харрелла (Курт Рассел), офицера на мостике Андреа Флейтас (Джина Родригес) и представителя BP Дональда Видрина (Джон Малкович).
По словам продюсера Лоренцо ди Бонавентура, подчеркивая управленческие решения, приведшие к катастрофе, фильм намеренно пытается избежать какого-либо упрощенного изображения корпоративных злодеяний.
«В подобных мероприятиях нет черного и белого», — сказал Ди Бонавентура. «Если у вас есть повестка дня, вы увидите этот фильм в своей повестке дня. Но для нас это очень важно: это не антинефтяной фильм. Это не про нефтяной фильм. Вот что случилось в тот день ».
Каждый фильм, выпущенный в нашем Осеннем гиде фильмов »
Захватывающее интервью 2010 года с Уильямсом на тему« 60 минут », в котором он рассказал о своем мучительном побеге с буровой установки, помогло передать эмоциональную составляющую истории.Но когда Уильямс впервые обратился к нему по поводу проекта, он не решался на роль какого-либо героя.
«Он очень нервничал из-за того, что он называл« украденной доблестью », — сказал Берг. «Он хотел убедиться, что мы не представили его таким образом, чтобы он выглядел так, как будто он сделал кучу вещей, которые он не делал, или был более героическим, чем любые другие люди на этой установке. И я это уважал ».
Как один из членов экипажа, наиболее знакомый с работой буровой установки — и один из последних, кто выжил — Уильямс был бесценным помощником, сказал Уолберг.«Как только я встретил Майка, я просто настоял, чтобы его пригласили в качестве консультанта», — сказал он. «Я хотел, чтобы он был с нами и удостоверился, что мы получаем информацию как можно точнее».
Работая с чистым производственным бюджетом примерно в 110 миллионов долларов, команда Deepwater Horizon построила огромную копию буровой установки в масштабе 85% на стоянке заброшенного парка развлечений Six Flags в Луизиане, потратив более 3 миллионов фунтов стерлингов. стали. Каждая деталь Deepwater Horizon была воссоздана с особой тщательностью — «вплоть до солонки и перца на камбузе», — сказал Уильямс.
«На самом деле это было немного жутковато, — сказал Холлоуэй, которого в фильме играет Дилан О’Брайен. «Это было почти так, как будто я хотел пойти на работу, это было так реально. Но моей главной целью было сделать так, чтобы все знали Шейна [Рошто], Адама [Вайзе] и Карла [Клеппингера] и парней, которые ушли из жизни. Я хотел, чтобы актеры знали, кем они были на личном уровне ».
Оглядываясь назад на трагедию, Уильямс, чья голова разбилась о дверь, когда буровая установка была сотрясена взрывами, говорит, что это чудо, что не погибло больше людей, включая его самого.
«Просто плохая погода увеличила бы уровень смертности неизвестно на сколько», — сказал он. «Я не питаю иллюзий — я никогда не должен был выходить из своего шока. После того, как эта дверь ударила меня по лбу, я должен был оставаться там, лежа на дне океана. Но, полагаю, я был слишком упрям ».
Как и Уильямс, Холлоуэй не понимает, почему он выжил в глубоководной катастрофе, а другие — нет. «В первый год после того, как это произошло, я постоянно спрашивал:« Почему? »Но дошло до того, что мне пришлось наконец принять это и просто поблагодарить Бога за время, которое я провел с парнями, которые ушли из жизни.
По сей день у него все еще есть каска, которую он носил на Deepwater Horizon.
«Каким-то образом я оказался с ним в конце ночи», — сказал Холлоуэй. «Это одна из тех вещей, которыми я буду дорожить вечно, но за нее также трудно удержаться. Он возвращает не только плохие, но и хорошие воспоминания ».
Deepwater Horizon — наихудший сценарий для морской нефтяной отрасли «World Ocean Review
Взрыв на мобильной буровой установке Deepwater Horizon 20 апреля 2010 года привел к крупнейшему аварийному разливу нефти в истории нефтяной отрасли, в результате чего в Мексиканский залив было выброшено около 700 000 тонн сырой нефти.Только в результате разлива нефти из Кувейта в 1990 году в результате войны в Персидском заливе в морскую среду попало больше нефти. Одиннадцать рабочих Deepwater Horizon погибли, еще 16 были серьезно ранены в результате выброса. В своем заключительном отчете, опубликованном в декабре 2011 года, комитет экспертов США пришел к выводу, что к катастрофе привела серия технических сбоев и ошибочных решений. Это вызвало споры об ответственности и способах предотвращения подобных бедствий в будущем.
Deepwater Horizon — это полупогружная мобильная морская буровая установка, предназначенная для бурения скважин на новых нефтяных месторождениях в сверхглубоких водах.Буровые установки этого типа эксплуатируются сервисными компаниями, с которыми нефтяные компании заключают контракты на выполнение буровых работ. Начнем с того, что бурение проникает в морское дно всего на несколько метров. Секции трубы, известные как обсадные трубы, затем помещаются в буровую скважину. Обсадная труба выполняет две функции: во-первых, она обеспечивает структурную целостность буровой скважины и предотвращает ее немедленное обрушение. Во-вторых, головка обсадной колонны поддерживает противовыбросовый превентор (BOP), который устанавливается поверх обсадной колонны на морском дне.Противовыбросовый превентор представляет собой конструкцию высотой около 10 метров, оснащенную запорными клапанами для предотвращения любого неконтролируемого выброса нефти и газа из буровой скважины во время или после бурения. Противовыбросовый превентор окружает бурильную колонну, как манжета большого размера. В качестве дополнительной меры безопасности противовыбросовый превентор также оснащен устройствами, известными как срезные плашки: в случае выхода из строя клапанов они действуют как сдвоенные губки, отрезая бурильную колонну и останавливая поток нефти из буровой скважины или противовыбросового превентора. .
После того, как сервисная компания открыла скважину, ее работа закончена.Бурильную колонну снимают, а клапаны противовыбросового превентора закрывают, фиксируя буровую скважину. Затем буровая установка движется своим ходом или буксируется к следующей скважине. Противовыбросовый превентор остается закрытым до тех пор, пока на нем не будет установлена производственная установка. Клапаны на противовыбросовом превенторе не открываются до тех пор, пока противовыбросовый превентор не будет подсоединен к производственной установке с помощью трубы или шланга и не начнется добыча нефти.
рис. 1.34> Противовыбросовый превентор представляет собой башенную конструкцию, которая действует как большая заглушка. Оснащенный запорными клапанами и срезающими плашками, он предназначен для перекрытия колодцев на морском дне.Катастрофа Deepwater Horizon произошла отчасти из-за отказа технологии BOP. © nach The Times Picayune
Взрыв Deepwater Horizon произошел в конце буровых работ во время процесса герметизации скважины на глубине воды около 1500 метров, до начала добычи нефти. Критический момент наступил при откачке бурового раствора из буровой скважины. Этот буровой раствор закачивается во время бурения, чтобы вывести щебень из скважины. Он также стабилизирует просверленное отверстие; в противном случае из-за высокого давления в пласте нефть — и часто содержащийся в ней газ — прорывалась сквозь стенки буровой скважины и выбрасывалась из нее.Буровой раствор создает необходимое противодавление. По окончании бурения бурильную колонну и буровое долото вынимают из скважины, а буровой раствор вытесняется морской водой. Однако вода намного легче бурового раствора и поэтому оказывает меньшее давление вниз в скважине, чтобы уравновесить поток газа и нефти. Поэтому скважина дополнительно закупоривается цементной пробкой глубоко в скале. Пока эта операция выполняется, специализированные буровые подрядчики на палубе проводят испытания под давлением, чтобы проверить герметичность цементного уплотнения на глубине.Эти операции по цементированию также выполняются специализированными поставщиками услуг. Другими словами, на нефтяной вышке — как и на любой стройке — всегда есть оперативники из нескольких разных компаний, работа которых должна быть четко согласована.
В случае Deepwater Horizon испытания показали, что были проблемы с давлением и что цементирование было недостаточным. Однако инженеры на борту совершили фатальную ошибку: они неверно истолковали результаты испытаний под давлением, предположив, что в показаниях есть искажения, и продолжили вытеснять буровой раствор морской водой.Затем произошла авария: высокое давление вытеснило газ из пласта в ствол скважины. Цементирование не удалось, поэтому газ через бурильную колонну попал в буровую установку, где он скопился на палубе и воспламенился, вероятно, от искры из машинного отделения. При нормальных обстоятельствах противовыбросовый превентор, который уже был установлен на морском дне, предотвратил бы этот выброс газа. Однако плашки-ножницы также вышли из строя. В результате взрыва скважина полностью вышла из-под контроля, в результате чего огромное количество нефти хлынуло в море почти на три месяца.Подводные роботы с дистанционным управлением использовались в попытке привести в действие плашки на противовыбросовом превенторе, но безуспешно.
В своем отчете комитет подробно описывает технические сбои и ошибочные решения, которые в совокупности привели к катастрофе, и приходит к выводу, что требуются существенные улучшения в индустрии морской добычи нефти, не только в отношении технологий, например Строительство противовыбросового превентора, а также системы управления и безопасности и, прежде всего, связь между различными обслуживающими компаниями и оператором.Отрасль морского бурения сталкивается с особыми проблемами и проблемами в глубоких водах, о чем свидетельствует тот факт, что оператору, BP, потребовалось значительное время, чтобы закрыть фонтанирующую скважину на морском дне. Лишь в июле 2010 года, через три месяца после взрыва, инженерам удалось установить на противовыбросовый превентор защитную трубу — высокую стальную конструкцию. Улавливающая труба улавливала нефть, вытекающую из противовыбросового превентора, и направляла ее на производственную установку.
Комитет оценивает общие экономические издержки катастрофы в десятки миллиардов долларов.Например, после катастрофы запрет на коммерческое рыболовство и аквакультуру был наложен на 200 000 квадратных километров Мексиканского залива, чтобы не допустить попадания на рынок рыбы и морепродуктов, загрязненных токсичными углеводородами. Хотя в настоящее время запрет снят на большей части Мексиканского залива, некоторые ограничения остаются в силе в сильно пострадавших районах, таких как дельта Миссисипи, где выращивание устриц по-прежнему запрещено. Индустрия туризма в Луизиане, Миссисипи, Алабаме и на северо-западе Флориды также сильно пострадала.По оценкам Ассоциации путешествий США, экономическое воздействие разлива нефти на туризм на побережье Мексиканского залива за трехлетний период может составить 23 миллиарда долларов США. На компанию BP уже наложены штрафы на общую сумму около 4 миллиардов долларов США, а еще 8 миллиардов долларов США выплачены в качестве компенсации для урегулирования десятков тысяч гражданских исков во внесудебном порядке. По оценкам экономистов, взрыв на Deepwater Horizon обошелся компании примерно в 42 миллиарда долларов США.
До сих пор не проводилось всестороннего научного исследования, чтобы определить, какие конкретные меры и сколько из них были приняты, чтобы сделать разработку нефти на шельфе более безопасной.Однако некоторые аспекты улучшились: производители теперь оборудуют свои системы противовыбросового превентора более надежными клапанами и срезающими плашками, например. Соответствующий орган США — Бюро по безопасности и охране окружающей среды (BSEE) — также усилил положения о безопасности при проведении буровых работ на море, например, путем усиления правил органа по прекращению работ (SWA). Это дает возможность любому рабочему буровой установки, независимо от его должности, прекращать работу и сообщать о деятельности, которая создает неминуемый риск, и требует от них.Если рабочий сообщает о нарушении, старший инженер должен отреагировать и предпринять корректирующие действия. Правила прекращения работ существовали еще до инцидента с Deepwater Horizon, но «красные флажки» полевого персонала часто игнорировались.
Кроме того, теперь компании должны в письменной форме указать, кто имеет высшие полномочия на работу на буровой установке для принятия решений в любой момент времени. Теперь этот человек должен быть проинформирован о каждом этапе рабочего процесса. В прошлом этого часто не хватало при сотрудничестве между различными поставщиками услуг: решения не всегда должным образом координировались или принимались разными людьми.В результате ошибки иногда оставались незамеченными — как в случае с Deepwater Horizon. В настоящее время независимые аудиторы проводят проверки буровых установок, чтобы убедиться, что полномочия по принятию решений четко определены, что правила о прекращении работ соблюдаются, и что коммуникация улучшилась. Достаточно ли всех этих мер, чтобы избежать несчастных случаев в будущем? Время покажет.
Примечательно, что за последние три года возникла новая отрасль, специализирующаяся на производстве и установке укупорочных труб для глубоководной нефтяной промышленности.Некоторые из задействованных компаний уже хорошо зарекомендовали себя в оффшорной индустрии, но другие представляют собой новые предприятия. Кроме того, различные нефтяные компании объединили свои усилия и создали свои собственные проекты по разработке или поставке технологии защитных труб и персонала для реагирования на подводные инциденты не только в Мексиканском заливе, но и во всем мире. Компании создали базы по всему миру, например, в Ставангере в Норвегии, Кейптауне в Южной Африке, Ангра-дус-Рейс недалеко от Рио-де-Жанейро и Сингапуре, где в каждом месте находится от шести до 10 укупорочных труб, готовых к работе. развертывание в экстренных случаях.Цель состоит в том, чтобы добраться до неисправной скважины в течение нескольких часов или дней. Для установки укупорочного стакана на неисправный противовыбросовый превентор используются специальные сосуды. Затем нефть может быть управляемым образом перекачана из укрывной трубы на производственную установку. Кроме того, в настоящее время существуют различные планы действий в чрезвычайных ситуациях, которые служат основой для управляемого реагирования на стихийные бедствия масштаба Deepwater Horizon. Они были разработаны, в некоторых случаях, несколькими нефтяными компаниями на совместной основе по настоянию правительства США и очень подробны.Среди прочего, они предусматривают использование полупогружных буровых установок, которые можно буксировать к месту происшествия и использовать для откачки нефти из перекрытий в танкеры.
Биологи все еще проводят полевые исследования, чтобы получить подробную картину того, как нефтяное загрязнение повлияло на воду и береговые линии, уделяя особое внимание состоянию разнообразной фауны, флоры и местообитаний. Эти полевые исследования разбиты на девять рабочих пакетов, которые касаются следующего: толща воды и отложения в заливе, береговая линия, рыба, морские млекопитающие и морские черепахи, прибрежные среды обитания и сообщества, кораллы, крабы, птицы и подводные водные объекты. растительность.
Степень, в которой биотические сообщества и среды обитания были затронуты стихийным бедствием, в значительной степени все еще неясна, поскольку трудно определить, действительно ли определенные виды ущерба, нанесенного флоре и фауне, были вызваны загрязнителями в нефти или они, возможно, предшествовали катастрофе. Проблема в том, что затронутый регион простирается на территорию пяти штатов США и их соответствующих береговых линий и акваторий, охватывая обширную территорию. Более того, Мексиканский залив никогда раньше не изучался так интенсивно, как сегодня.По многим географическим районам, да и по определенным видам флоры и фауны, данные, предшествующие стихийному бедствию, отсутствуют. Также неясно, сколько крупных животных погибло в результате стихийного бедствия. Согласно исследованиям, проведенным властями США, к ноябрю 2010 г. уборщики собрали около 6000 мертвых морских птиц, 600 морских черепах и 100 морских млекопитающих, таких как тюлени и дельфины, которые были выброшены на сильно пострадавшие побережья Луизианы и Алабамы и очевидно был убит маслом.Однако, по мнению некоторых экспертов, реальное число погибших может быть в пять раз больше.
Кроме того, после катастрофы количество мертвых животных, выброшенных на побережье, увеличилось. По данным Национальной федерации дикой природы, с 2007 по 2009 год в среднем ежегодно высаживались 24 мертвых морских черепахи. Это число увеличилось до 525 в 2011 году, 354 в 2012 году и более 400 в 2013 году. По данным Национального управления океанических и атмосферных исследований ( NOAA) в США количество мертвых дельфинов, вымываемых на пляжах Персидского залива, увеличилось с 63 в год в период с 2002 по 2009 год до 229 в 2010 году, 335 в 2011 году, 158 в 2012 году и более 200 в 2013 году.Пока рано говорить с уверенностью, что стало причиной большего числа погибших. Также неясно, в какой степени нефть, хлынувшая из глубокой скважины, повредила среду обитания на морском дне, но некоторые исследователи убеждены, что размножение и рост многих бентосных (обитающих на дне) организмов будут нарушены на долгое время. Другие ученые считают, что последствия менее серьезны, чем ожидалось, потому что большое количество нефти было довольно быстро расщеплено бактериями. Опасения, что Гольфстрим может унести нефть из Мексиканского залива вдоль побережья Флориды в Атлантический океан и, возможно, даже в Европу, вскоре оказались необоснованными; нефтяное загрязнение оставалось ограниченным Мексиканским заливом.
инжир. 1.35> После взрыва 20 апреля 2010 года буровая установка Deepwater Horizon горела несколько дней. Попытки потушить пожар из водометов не увенчались успехом. Наконец, буровая установка перевернулась и затонула в водах Мексиканского залива. © Джеральд Герберт / picture alliance / AP Images
инжир. 1.36> Нефтяное пятно достигло береговой линии Луизианы. © picture alliance / dpa Эрик С. Лессер
инжир. 1.37> Барьеры были воздвигнуты в тщетной попытке защитить остров Дофин.© Брайан Снайдер / Reuters
инжир. 1.38> Баржи выстроились в очередь, чтобы перекрыть озеро Пончартрейн возле Нового Орлеана. © Ли Челано / Reuters
инжир. 1.39> Ветер, волны и течения вызвали распространение нефти. © Дэйв Мартин / picture alliance / AP Photo
«Конечно, это может повториться»: эксперты говорят, что со времен Deepwater Horizon мало что изменилось | Разлив нефти Deepwater Horizon
Сегодня вероятность крупного глубоководного разлива нефти почти такая же, как и в 2010 году, предупреждают эксперты, через 10 лет после катастрофического взрыва буровой установки BP в Мексиканском заливе, вызвавшего экологическую катастрофу.
В результате выброса погибли 11 рабочих и было извергнуто 4 миллиона баррелей нефти в океан на 87 дней, прежде чем его удалось остановить, опустошив морскую жизнь и загрязнив 1300 миль береговой линии. Тысячи людей остались без работы в нефтяной, рыбной и туристической сферах.
Но эксперты говорят, что инцидент аналогичного масштаба может повториться снова и стал более вероятным из-за решения администрации Трампа ослабить правила безопасности времен Обамы. Эти стандарты выросли из убедительных выводов независимой комиссии о корпоративных и нормативных сбоях, приведших к разливу.
Фрэнсис Улмер, которая работала в комиссии и является приглашенным научным сотрудником в Гарвардской школе Кеннеди, сказала, что правительство и промышленность не внесли достаточных изменений, чтобы предотвратить или отреагировать на еще один гигантский разлив.
«Бедствия, такие как разливы нефти, будут происходить снова, потому что это операция с чрезвычайно высоким риском, особенно когда речь идет о бурении нефтяных скважин на глубине мили воды, а затем на глубине пары миль под морским дном», — сказала она. «Есть много вещей, которые могут пойти не так.
Фрэнсис Бейнеке, еще один член комиссии и бывший президент Совета по защите природных ресурсов, поддержала эти опасения.
«Конечно, это может повториться снова, и я думаю, что одна из вещей, вызывающих наибольшее беспокойство, — это то, что наша способность контролировать разлив практически такая же, как и 10 лет назад», — сказал Бейнеке.
Ричард Сирс, старший советник комиссии по науке и технике, который раньше работал в Shell, а теперь является адъюнкт-профессором в Стэнфордском университете, сказал, что авария, подобная Deepwater Horizon, сейчас менее вероятна, но «есть гораздо худшие сценарии, которые могут произойти в глубокая вода».
Инженеры из бюро по безопасности и охране окружающей среды инспектируют нефтяную платформу в Мексиканском заливе в 2018 году. Фотография: AP«Все должны сохранять бдительность», — сказал Сирс. Он считает, что изменения в правилах Трампа существенно не ухудшают безопасность скважин, но правительство могло бы сделать больше для ограничения отраслевых рисков.
Помимо соображений безопасности, научное сообщество также все больше поощряет мировых лидеров считать, что любая новая разработка нефти неразумна, поскольку выбросы от ископаемого топлива усугубляют глобальное потепление, угрожая человеческой цивилизации.
После катастрофы с ВР министерство внутренних дел США провело реструктуризацию, чтобы позволить новому подразделению агентства, Бюро по безопасности и охране окружающей среды (BSEE), сосредоточиться на безопасности. Этот шаг был направлен на то, чтобы отделить регулирующих органов безопасности от государственных чиновников, которые могут быть более мотивированы деньгами, поступающими от налогов на бурение.
Администрация Обамы усилила правила безопасности, включая проверку противовыбросовых превенторов, подобных тому, который вышел из строя на буровой установке Deepwater Horizon BP.
Теперь Трамп ослабил эти стандарты по указанию отраслевой торговой группы, Американского института нефти, в том числе разрешив проведение инспекций подрядчикам, не имеющим государственной аккредитации .
Трамп продвигает программу «энергетического доминирования», которая, по словам критиков, побуждает промышленность идти на риск.
Постоянный союзник ископаемого топлива, Трамп стремился разрешить бурение почти во всех прибрежных водах США — более 1 миллиарда акров в Атлантическом, Тихом, Северном Ледовитом океане и в Мексиканском заливе.
Его должностные лица приспосабливаются к регулируемым ими корпорациям, а директор BSEE неоднократно называл их «партнерами».
«BSEE переходит от эры изоляции к сотрудничеству, от создания трудностей к созданию партнерств», — сказал директор бюро Скотт Ангелли на отраслевом симпозиуме в августе 2017 года.
Внутренняя электронная почта предполагает, что сотрудники экспертных агентств не согласны с откатывается к правилам безопасности бурения, и Анжель отказалась документировать свои опасения.Сотрудники BSEE, анонимно беседовавшие с E&E News, изображают «сломанное» агентство, которым руководит Анжель, бывший политик из Луизианы и давний сторонник нефтяной промышленности Персидского залива.
Нефтяная вышка Deepwater Horizon горела после взрыва в Мексиканском заливе в апреле 2010 года. Фотография: Джеральд Герберт / AP«BSEE сосредоточена на обеспечении безопасного и разумного развития энергетики», — сообщил представитель Sandy Day. сказал Guardian, утверждая, что отрасль сильно отличалась от того, что было 10 лет назад.
«BSEE привержена своей миссии по обеспечению безопасности, защите окружающей среды и сохранению морских ресурсов посредством строгого регулирующего надзора и обеспечения соблюдения», — сказал Дэй, добавив: «Безопасность является главным приоритетом для надзора администрации Трампа за OCS [внешний континентальный шельф. ], и BSEE значительно повысил показатели безопасности по сравнению с администрацией Обамы за счет увеличения количества проверок и более эффективного использования данных ».
Между тем, бурильщики продвигались все дальше и глубже в море, исследуя скважины с достаточным количеством нефти для добычи в течение десятилетий, известных в отрасли как «слоны».Низкие цены на нефть — из-за бума добычи на суше после открытия гидроразрыва пласта — не удержали их от воды. Большая часть аренды на 93 миллиона долларов, проданных США в Персидском заливе в прошлом месяце, была глубоководной.
«Морское бурение ведется после все более крупных скважин, которые содержат все больше и больше нефти», — сказал Боб Динс, представитель Совета по защите природных ресурсов, который соавтором книги о катастрофе BP. «Они бурятся на большой глубине и в скважинах с высоким давлением, которые сложнее контролировать.И их пробуривают в более сложной геологии ».
Одно исследование показало, что на каждые 100 футов пробуриваемой скважины количество задокументированных инцидентов увеличивается на 8,5%.
Буровая установка Deepwater Horizon достигла глубины около 5000 футов, или около мили. Другие платформы, все еще работающие в Персидском заливе, имеют такую же или большую глубину. Согласно документам Chevron, пробуренным в 2001 году, скважина под названием «Слепая вера» до сих пор добывается. Он достигает 7000 футов до дна залива.
Динс назвал нынешний подход к регулированию «системой чести», которая «отдает именно тем самообладанием, которое независимая комиссия сочла фатальным недостатком» в провале BP.
«Конечно, это может повториться», — сказал он. «Вы не можете сделать эти операции безопасными. Все, что вы можете сделать, это попытаться снизить риск ».
Менее масштабные инциденты, о которых не часто говорят в новостях, происходят в Персидском заливе. Согласно правительственным данным, проанализированным в рамках экологической кампании Oceana, в период с 2007 по 2018 год в федеральных водах ежегодно происходило в среднем 115 пожаров и взрывов, примерно по одному раз в три дня. За это время также погибло около 50 человек.
Дональд Бош, биолог-океанолог и президент Центра экологических наук Университета Мэриленда, который также входил в состав комиссии, сказал, что изменения Трампа подорвали безопасность на море.
«Правительство и промышленность предприняли много шагов после аварии 10 лет назад… Я чувствовал себя комфортно — не потому, что риск был снижен до незначительного, — но что мы сейчас в лучшей форме, чем были», — сказал Бош. «Откровенно говоря, меня больше беспокоит то, как решаются вопросы безопасности при администрации Трампа».
Тем не менее, источники, знакомые с отраслью, говорят, что крупные компании извлекли урок, наблюдая, как BP терпит огромный репутационный ущерб и платит 65 миллиардов долларов за свои ошибки.
Уэсли Уильямс, профессор нефтяной инженерии в Университете штата Луизиана, которому был присужден грант на исследования в размере почти 5 млн долларов из фонда, в который BP была вынуждена платить, сказал, что «настоящим мотиватором» для промышленности были «возникшие проблемы с имиджем и финансовая цена того, что случилось с ВР ».
«Я заметил большие изменения в культуре безопасности со стороны крупных операторов, — сказал Уильямс.
Но этот сектор состоит не только из брендов, которые большинство людей может идентифицировать, например, BP, Shell и Exxon.Эти компании работают с крупными сетями подрядчиков, и более мелкие независимые операторы также активны в Мексиканском заливе. Вильямс сказал, что у них не всегда были ресурсы для обширного обучения технике безопасности.
Джон Амос, президент SkyTruth, некоммерческой организации по технологиям консервации, сказал:
«Следующий крупный разлив нефти, когда он произойдет, застает нас врасплох… как и любой предыдущий, если только мы не решим, что это на этот раз все будет по-другому, — сказал Амос.
Что случилось с Deepwater Horizon?
20 апреля 2010 г. взорвалась нефтяная вышка Deepwater Horizon в Мексиканском заливе, в результате чего погибли 11 человек. Два дня спустя буровая установка опрокинулась, и поврежденная труба под буровой стала вытекать нефть в окружающую воду. Нефть продолжала вытекать из трубы в течение 87 дней, в результате чего в Персидский залив было выпущено 377 514 метрических тонн, согласно постановлениям суда . Последствия разлива включали экономические трудности для людей, живущих на побережье Мексиканского залива, и экологический ущерб, который сохраняется сегодня.
Бурение для добычи нефти и газа в Мексиканском заливе
Нефтегазовые компании ведут бурение в Мексиканском заливе для получения топлива с 1930-х годов, согласно Консенсусному отчету 2018 года, опубликованному Национальной академией наук, инженерии и инженерии . Медицина . Сегодня этот регион обеспечивает более одной пятой добычи нефти и газа в США, по оценке Управления энергетической информации США.
По теме: Почему в Мексиканском заливе так много нефти?
Нефть под дном океана, образованная из органических материалов, таких как останки растений и животных, захваченных под землей миллионы лет назад.Со временем давление и тепло преобразовали молекулы этих органических материалов в углеводороды — соединения, состоящие из водорода и углерода, которые образуют строительные блоки нефти и природного газа. Нефть и газ накапливаются под землей в трещинах и карманах между слоями породы толщиной от десятков до сотен футов, которые в нефтегазовой промышленности называются «полезными зонами». Энергетические компании пробурили более 2000 нефтяных скважин в Мексиканском заливе.
BP (ранее известная как The British Petroleum Company ltd.) — одна из крупнейших нефтяных компаний мира со штаб-квартирой в Лондоне. Компания арендовала буровую установку Deepwater Horizon у крупнейшего в мире подрядчика по добыче нефти, TransOcean, начиная с 2001 года, для поиска нефти в районе Персидского залива, который BP назвала Macondo Prospect. BP наняла Halliburton, нефтесервисную компанию, для помощи в эксплуатации буровой установки и проведении геологоразведочных работ.
Нефтяные вышки, подобные этой свободно плавающей конструкции, бурят скважины в Мексиканском заливе для добычи ископаемого топлива из глубоководных источников.На платформах обычно размещается буровое оборудование, а также оборудование для опреснения, генерации и жизнеобеспечения бригады. (Изображение предоставлено: landbysea / Getty)Что вызвало катастрофу Deepwater Horizon?
Конечной причиной катастрофы Deepwater Horizon стала серия предотвратимых ошибок инженеров и рабочих при разработке и выполнении плана бурения в течение недель и часов, предшествовавших событию. Позднее ошибки были подробно описаны в январском 2011 г. в отчете президенту , созданном Национальной комиссией BP по разливу нефти и морского бурения на Deepwater Horizon — группой инженеров, политиков и ученых, которым президент Барак Обама поручил расследовать причины взрыв и разлив нефти.
Члены экипажа Deepwater Horizon находились на высоте 4 992 футов (1521 метр) над морским дном и для принятия решений должны были полагаться на данные подводных приборов. Бригада работала с крупными, тяжелыми стальными материалами и легковоспламеняющимся маслом в естественной системе, которая может быть непредсказуемой. Вдобавок ко всему, операцией управляло множество подрядчиков и субподрядчиков, что означало, что возможность недопонимания была большой.
Нефтяная вышка Deepwater Horizon покинула свой предыдущий пост в Мексиканском заливе и прибыла на скважину Макондо в январе 2010 года.К началу апреля 2011 года бригада буровой установки была собрана и подготовлена для выполнения трех задач, необходимых для регулярного извлечения нефти с проспекта Макондо: во-первых, они должны были пробурить коренную породу и вставить в туннель металлическую трубу; затем они должны были залить цементом трубку, чтобы закрепить ее на месте; и, наконец, они осторожно извлекут из скважины буровую установку Deepwater Horizon и заменит ее меньшей и менее дорогой эксплуатационной установкой для регулярной добычи нефти.
Связанный: Галерея: Исследование Мексиканского залива
Проблемы начались во время бурения.BP пришлось прекратить бурение морского дна примерно на 2 000 футов (610 м) выше, чем ожидалось, из-за слишком высокого давления. Затем им пришлось заделать отверстие обсадной колонной — бетонной трубой, которая предотвращает обрушение отверстия. Более короткую обсадную колонну было бы легче цементировать на месте, и компьютерные модели сочли ее более безопасной, но в конечном итоге компания решила использовать более длинную. кожух, который будет менее подвержен утечкам. Чтобы удерживать обсадную трубу на месте, бетон будет закачиваться в пространство между обсадной колонной и окружающей Землей.Чтобы это работало, бетон должен равномерно окружать обсадную трубу, в противном случае он может быть нестабильным и уязвимым для утечки масла с боков. Чтобы обеспечить ровную и плотную посадку, инженеры оснастили корпус центраторами, которые представляют собой металлические трубы с выступающими с каждой стороны полосами металла. Компьютерные модели рекомендовали установить в корпус 21 центратор, но инженеры BP решили установить только шесть центраторов из-за нехватки материалов. Это увеличивало риск того, что цемент будет неравномерно окружать обсадную колонну.
После установки корпуса и центраторов пора заливать бетон. На этом этапе инженеры BP сделали несколько вариантов, которые еще больше увеличили риск ошибки. Во-первых, они сократили испытания предварительного цементирования, что не позволило техническим специалистам проверить наличие утечек нефти на забое скважины; они закачивали цемент медленнее, чем рекомендовалось, что еще больше увеличивало риск того, что цемент не будет равномерно заполнять пространство вокруг обсадной колонны; и они ограничили количество используемого цемента, что может снизить риск потери нефти, но увеличивает риск загрязнения, оставляя больше обсадных труб незащищенными.
За несколько месяцев до катастрофы компания Halliburton провела несколько испытаний, показавших, что используемый тип цемента нестабилен, а это означает, что он может образовывать поры, через которые проходят жидкости и газы. Halliburton поделилась некоторыми результатами этих испытаний с BP, но компания решила продолжить.
Бригада, состоящая из сотрудников Transocean и Haliburton, закончила цементирование сразу после полуночи 20 апреля. В этот момент представители BP и Halliburton проверили клапан, чтобы убедиться, что давление цемента не выталкивает слишком много жидкости. Это.Через пару часов представители BP и Halliburton отправили электронное письмо членам своих групп, чтобы подтвердить, что работа по цементированию прошла успешно.
Операция пошла наперекосяк на последнем этапе, когда бригада планировала выполнить ряд сомнительных процедур, чтобы отсоединить Deepwater Horizon от скважины, чтобы освободить место для буровой установки меньшего размера, говорится в отчете. Во время этого процесса члены бригады провели испытания на положительное и отрицательное давление, чтобы убедиться, что газ не просочился в скважину.Испытание отрицательным давлением должно было предупредить их об утечке, но они неверно истолковали результаты. В 20:00. по местному времени экипаж пришел к выводу, что все в порядке. Но это была ошибка — в скважину просочились газообразные углеводороды.
Лодка работает по сбору нефти, вытекшей из устья скважины Deepwater Horizon в Мексиканском заливе 28 апреля 2010 года недалеко от Нового Орлеана, штат Луизиана. По оценкам, утечка 1000 баррелей нефти в день все еще происходила в заливе в то время.(Изображение предоставлено Крисом Грейтеном / Гетти)Когда газообразные углеводороды попадают в скважину, они расширяются, заполняя пространство, взрывая трубу в так называемом «толчке», и это то, что произошло на Deepwater Horizon. Бригада закрыла противовыбросовый превентор — заглушку, которая не дает расширяющимся молекулам подниматься вверх по скважине к буровой установке, — но было уже слишком поздно.
Молекулы поднимались по трубе с нарастающей скоростью, пока около 21:40 сила поднимающихся газов в трубе не вытолкнула грязь на пол буровой установки.Через несколько минут газообразные углеводороды охватили большие площади буровой установки и встретились по крайней мере с одним источником воспламенения (это могло быть тепло или искры от бортового оборудования), который затем взорвался взрывом, который можно было увидеть за много миль.
Одиннадцать рабочих пропали без вести во время взрыва и были сочтены погибшими через три дня. Вся буровая установка Deepwater Horizon перевернулась через 36 часов после взрыва, утром 22 апреля, по совпадению в День Земли, всемирно признанный день, способствующий защите окружающей среды.
При затоплении буровая установка повредила трубу, ведущую к скважине. Нефть начала разливаться из скважины и не прекращалась 87 дней.
Насколько серьезной была катастрофа Deepwater Horizon?
Один из методов очистки, использованных в заливе после разлива Deepwater Horizon, заключался в сжигании нефти на поверхности. (Изображение предоставлено: Джон Массон / Береговая охрана США)Разлив нефти Deepwater Horizon считается крупнейшим разливом нефти в морской среде в соответствии с Агентством по охране окружающей среды США . Судебные разбирательства после разлива оценили, что в Мексиканский залив было вылито 3,19 миллиона баррелей нефти — это примерно половина общего количества нефти, которую США добывали в день в Мексиканском заливе во время катастрофы.
Люди в Соединенных Штатах наблюдали, как разворачивается катастрофа в новостях. К июню опрос Pew Research Center показал, что больше людей выступали против того, чтобы правительство разрешило больше морских буровых работ на нефть и газ в водах США, чем поддерживало его — резкое изменение общественного мнения, которое длилось всего пару месяцев.
Связано: Разлив нефти BP изменил некоторые взгляды на экологические проблемы.
Согласно Национальному управлению океанических и атмосферных исследований США (NOAA) , в течение нескольких недель после взрыва и разлива экологические службы экстренного реагирования и ученые пробовали несколько способов уменьшить вред окружающей среде. Они распыляли диспергенты, жидкости, которые помогают микробам расщеплять нефть; они поджигали нефть на поверхности, чтобы быстро сжечь ее, и окружали нефть плавающими стрелами, чтобы предотвратить ее распространение; и они отправили подводные камеры для сдерживания утечки нефти.Между тем, BP предприняла три попытки закрыть скважину, прежде чем она была окончательно закрыта 19 сентября 2010 года.
(Изображение предоставлено Спенсером Платтом / Гетти)Как разлив Deepwater Horizon нанес ущерб дикой природе?
Связанные истории из Live Science
Эксперты все еще изучают степень ущерба, но все утверждают, что он обширен и долговечен. Согласно анализу, проведенному в 2012 году в журнале The Journal of American History , после разлива в новостях заполнились изображения залитых нефтью птиц и черепах.Согласно NOAA , загрязненные нефтью животные могут умереть, потому что не могут хорошо летать или плавать, что может утомить их и сделать уязвимыми для хищников. Исследователи NOAA обнаружили, что по крайней мере 14000 морских черепах и детенышей погибли из-за разлива. Исследователи обнаружили, что все виды ракообразных в Персидском заливе подверглись воздействию нефти, и многие дельфины и киты получили травмы.
Нефть может попадать животным через кожу или отверстия. По словам Изабель Ромеро, геохимика-органика и научного сотрудника Университета Южной Флориды в Св.Петербург, Флорида.
Ромеро обнаружил эти соединения у глубоководных видов рыб, обитающих в Персидском заливе. «Люди привыкли искать доказательства [разлива] на поверхности океана», — сказал Ромеро, что кажется логичным, потому что нефть плавает. Но большая часть нефти из разлива Deepwater Horizon смешалась с микроводорослями и морским мусором, а затем ушла на морское дно, объяснил Ромеро, а химические вещества из нефти все еще можно найти в отложениях и животных на дне океана.
Бригады BP по очистке слили немного нефти с пляжей в мае 2010 года в Луизиане, но сотни миль прибрежных водно-болотных угодий и островов были затоплены разливом. (Изображение предоставлено: Джон Мур / Гетти)Как разлив Deepwater Horizon нанес ущерб экономике?
Последствия разлива также повлияли на экономику, особенно на побережье Мексиканского залива. Министерство внутренних дел США временно приостановило морское глубоководное бурение примерно на 5 месяцев после разлива. Остановка привела к потере заработной платы и рабочих мест, особенно во Флориде, согласно аналитическому анализу 2014 года, подготовленному исследователем из Гарвардского центра Таубмана по вопросам государственного и местного самоуправления. Однако рабочие места и заработная плата увеличились в нефтедобывающих районах Луизианы, штат, ближайший к месту разлива.
Опасения по поводу безопасности морепродуктов привели к закрытию промыслов в месяцы после разлива — в какой-то момент 36% федеральных вод в Персидском заливе были закрыты, по данным некоммерческой организации по охране океана Oceana . Исследование 2019 года, опубликованное в журнале Deep Oil Spills , показало, что индустрия коммерческого и любительского рыболовства потеряла 25000 рабочих мест и 2 доллара.3 миллиарда в промышленности.
Согласно исследованию Министерства внутренних дел США , проведенному в 2014 году, отели, рестораны и рыболовные компании на побережье Мексиканского залива потеряли бизнес, поскольку туристы отменили свои поездки. Но к 2011 году туризм восстановился, возможно, из-за маркетинговых денег, которые BP дала пострадавшим общинам. The Times-Picayune сообщила о .
Каковы были последствия разлива нефти BP?
Взрыв и разлив стали причиной запутанной сети судебных исков против BP, TransOcean, Halliburton и Anadarko, нефтяной компании, с которой BP сотрудничала на скважине.В 2011 году, прежде чем был оценен весь ущерб, NOAA достигли соглашения с BP о том, что компания заплатит 1 миллиард долларов за проекты раннего восстановления, такие как очистка пляжей, болот и водно-болотных угодий. В конце концов, большинство судебных исков против BP были урегулированы в 2016 году на сумму 20,8 миллиарда долларов, что является крупнейшим урегулированием ущерба окружающей среде в истории США, согласно NOAA .
Мировое соглашение покрыло гражданский штраф, ущерб природным ресурсам и экономические иски, среди прочего, в соответствии с U.С. Министерство юстиции . Большая часть денег была направлена на проекты по экономическому и экологическому восстановлению. Пятьсот миллионов долларов были переданы Национальной академии наук на создание программы Gulf Research Program , 30-летней программы, предназначенной для поддержки окружающей среды и общества Персидского залива и изучения безопасности морской энергетики.
Бурение с целью добычи нефти в море по своей природе является рискованным делом, сказал Ричард Сирс, главный научный сотрудник Национальной комиссии BP по разливу нефти и морскому бурению на глубоководных горизонтах, а также член одного из комитетов Программы исследований Персидского залива, изучающих способы снижения риск при морских энергетических операциях.
Но, похоже, добыча нефти и газа в Мексиканском заливе не прекратится в ближайшее время, несмотря на катастрофу с Deepwater Horizon. Фактически, добыча нефти продолжает расти, согласно данным Бюро по безопасности и охране окружающей среды США .
«Есть много причин говорить, что после Deepwater Horizon ситуация улучшилась», — сказал Сирс Live Science. Во-первых, теперь требуются испытания на отрицательное давление, о которых необходимо сообщить в U.S. Бюро по безопасности и охране окружающей среды (BSEE). По словам Сирса, это заставляет операторов более тщательно обдумывать результаты испытаний и дает регулирующим органам BSEE возможность задавать вопросы и искать объяснения, если они не удовлетворены.
Тем не менее, по его словам, системные проблемы, приведшие к катастрофе, сохраняются и сегодня. «Буровые установки эксплуатируются подрядчиком, и в них работают люди из разных компаний, выполняющие всю эту специализированную работу. На буровой установке может не оказаться никого, кто действительно в деталях понимает, что делает каждая специальность.
Компании, такие как BP, которые арендуют буровые площадки у федерального правительства, размещают на борту своих представителей, которые разговаривают с подрядчиками и береговыми специалистами, чтобы убедиться, что работа выполняется безопасно. Но насколько эффективно эти представители взаимодействуют с подрядчиками и специалистами, определяется компанией. и, по словам Sears, это «нелегко регулировать».
Дополнительные ресурсы
- Узнайте больше о Национальной комиссии BP по разливу нефти Deepwater Horizon и оффшорному бурению на их заархивированном веб-сайте .
- Найдите данные о местонахождении нефтегазовых платформ в Мексиканском заливе и прилегающих штатах в режиме реального времени на этой интерактивной карте из Управления энергетической информации США .
- Узнайте больше о различных аспектах разлива нефти и его воздействии на окружающую среду в Смитсоновском институте .
Последние часы Deepwater Horizon — The New York Times
До прихода в Horizon в 2007 году г-н Холлоуэй работал на маленькой ржавой самоподъемной буровой установке недалеко от побережья Мексиканского залива.Но это место — гигант космической эры, заполненный до 5000 единиц сложного бурового оборудования — практически сиял. «Все на Horizon очень красиво», — сказал он.
Мистер Холлоуэй собрался с остальной частью своей буровой бригады, всего около дюжины человек, чтобы обсудить предстоящий день со своими начальниками, Уайманом Уилером, мастером инструментов и бурильщиком Дьюи Реветтом. Они были сплоченной группой, работая в тесном контакте по 12 часов в день, день за днем, в течение 21 дня. Они знали настроение и причуды друг друга.Все они знали, что мистер Реветт — помешанный на джипах, и что Стив Кертис, помощник бурильщика, мог сделать вызов индейки, который был настолько убедительным, что вы наполовину ожидали, что индейка приземлится на буровой установке. У каждого было прозвище — мистер Холлоуэй был «Голливуд» — и их связь выходила за рамки работы. Некоторые вместе охотились и рыбачили, другие вместе работали, а некоторые вместе изучали Хорошую Книгу.
«Это была семья», — сказал мистер Холлоуэй.
Это тоже была семья с некоторой чванливостью.
Бурение — это конкурентоспособный бизнес, и то, что члены экипажа Horizon были одними из лучших, было символом веры.Только в прошлом году Horizon пробурила самую глубокую нефтяную скважину на земле на глубине 35 055 футов.
Они разделили кое-что еще — ясное осознание того, что они занимали одну из последних великих рабочих мест, где кто-то с аттестатом средней школы мог легко зарабатывать шестизначные цифры в год.
Horizon — это не просто работа; это был путь к жизни, иначе недосягаемой.
Дуг Кроуфорд из Маунт-Олив, штат Миссисипи, зашел в тупик в птицеводческой отрасли. Патрик Морган из McCool, мисс., увидел надпись на стене, когда его завод в Джорджии и Тихом океане начал сокращаться. Шесть лет назад мистер Холлоуэй заливал бетонный фундамент и задавался вопросом, получит ли он когда-нибудь оплачиваемый отпуск. Теперь он и его жена владели Infiniti и огромным кирпичным домом.
Лео Линднер, бывший учитель английского языка в колледже, обнаруживший, что он может заработать гораздо больше денег, работая с буровыми растворами на Horizon, не был обманут собравшимися на буровой установке старыми добрыми мальчиками. «Иногда может быть немного грубо, — сказал он, — но очень умная команда.
В этот день главной задачей было добить «колодец из ада». Macondo отставал от графика почти с самого начала, а Horizon послали, чтобы вернуть его в нужное русло. Сначала Horizon бурлила быстро, и это были приятные новости для экипажа, бонусы которого были привязаны к расписанию встреч.
Выживший из Deep Water Horizon рассказывает о трагедии
Авторы: Дарла Монтгомери, Редактор: Захари Анжелль, и участник вступления, музыкальный консультант: Джаколби Глод
Размещено: / Обновлено:(KLFY) Десять лет назад, сегодня (20 апреля 2010 г.), нефтяная вышка Deep Water Horizon, принадлежащая Transocean и управляемая British Petroleum, взорвалась, в результате чего погибло 11 членов экипажа и начался крупнейший морской разлив нефти в истории, извергнувший от четырех до пяти миллионов баррелей. нефти в Мексиканский залив.
О трагедии снят фильм, основанный на рассказах оставшихся в живых о случившемся.
Один выживший, который до сих пор не выступал публично, поделился своей историей исключительно с News10.
В эмоциональном интервью Кевин «КП» Сенегал вспоминает тот роковой день, сказав: «Все, что мы могли сделать, это сказать: вот и все, все кончено! Пол ушел от моих ног. Он сотрясал тебя от стены до стены, тебе приходилось держаться ».
20 апреля 2010 года уроженец Лафайета никогда не забудет.Сенегал сказал: «Это был очень страшный день».
Это был день, когда глубоководная буровая установка, принадлежащая и управляемая компанией Transocean, занимающейся бурением нефтяных скважин, и арендованная нефтяной компанией British Petroleum, взорвалась в Мексиканском заливе, разрушив массивную конструкцию, в результате чего погибли 11 членов экипажа на борту. от крупнейшего в истории морского разлива нефти.
Сенегал находился на борту. Это был первый день его смены, пока он не сказал: «Я видел, как вода блестит, как масло».
Он отдыхал на улице и вошел внутрь, чтобы рассказать своему партнеру по работе, что он увидел.
Они коротко поговорили, а потом он внезапно сказал: «Все взорвалось».
Сенегал сказал, что они стояли в коридоре, и что-то большое и громкое прошло через здание и устремилось к ним.
«Все, что я слышал, было« шуп! » Как большой старый сосуд, пробивающийся сквозь стену! Стулья вылетали из офиса. Я просто знал, что моя жизнь кончена ».
Но это не так. Он и несколько человек рядом с ним вышли на внешнюю палубу.
Некоторые из них пытались перейти к самому сильному огню, чтобы спасти всех, кого могли.
«В ту минуту, когда все пытались спасти кого-то, было так жарко, что вы не могли сделать три шага к этому огню».
Затем они пробрались на большой спасательный плот с десятками членов экипажа, по словам Сенегала, от 60 до 80 из них.
И как раз когда безопасность была в пределах досягаемости, трос застревает в ловушке плота, и именно тогда Сенегал вступает в бой.
«Я отсоединил кабель, и мы все ушли бесплатно. После того, как он оторвался, мы поплыли в безопасное место.”
Сегодня он благодарен за то, что остался жив, но Сенегал говорит, что он все еще живет в кошмаре. Как ты с этим справляешься сейчас?
«Я трясусь каждый день, все еще вижу дым, и меня всегда трясет».